Paroles et traduction Cab Calloway - The Lady With The Fan
She's
the
lady
with
the
fan,
Она-леди
с
веером.
When
she
comes
by,
hold
your
man,
Когда
она
придет,
обними
своего
мужчину.
She
made
Smoky
Joe
so
ginny
Она
сделала
Смоки
Джо
такой
Джинни
He
forgot
about
his
Minnie.
Он
забыл
о
своей
Минни.
She's
the
lady
with
the
fan!
Это
леди
с
веером!
She's
the
lady
with
the
fan,
Она-леди
с
веером.
Can
she
dance?
Yeah,
man!
Она
умеет
танцевать?
Every
wiggle
gets
a
giggle
Каждое
движение
вызывает
хихиканье.
From
the
hick
who
pays
a
nickel.
От
деревенщины,
которая
платит
пять
центов.
To
see
the
lady
with
the
fan!
Увидеть
даму
с
веером!
She's
the
lady
with
the
fan,
Она-леди
с
веером.
She's
the
lady
with
the
fan,
Она-леди
с
веером.
She's
such
a
grand
attraction,
Она
такая
притягательная.
She
put
lazy-bones
in
action,
Она
пустила
в
ход
ленивые
кости,
She's
the
lady
with
the
fan!
Она
леди
с
веером!
She's
the
lady
with
the
fan,
Она-леди
с
веером.
She's
the
lady
with
the
fan,
Она-леди
с
веером.
In
fair
or
stormy
weather,
В
ясную
или
ненастную
погоду...
She
shakes
them
both
together,
Она
трясет
обеими
руками,
She's
the
lady
with
the
fan!
Она
леди
с
веером!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cab Calloway, Jeanne Burns, Al Brackman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.