Paroles et traduction Cab Calloway - Who Calls?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
western
moon
is
pale,
Когда
бледнеет
луна
на
западе,
Is
there
someone
on
the
trail,
Есть
ли
кто-то
на
тропе,
When
the
sage
is
silv'ry
white,
Когда
полынь
серебристо-белая,
Is
there
someone
in
the
night,
Есть
ли
кто-то
в
ночи,
Somewhere
across
the
Great
Divide,
ooooh,
Где-то
за
Великим
Водоразделом,
ооо,
Someone
who
calls
me
to
their
side.
Кто-то
зовет
меня
к
себе.
When
a
star
falls
from
above,
Когда
звезда
падает
с
небес,
Can
it
be
the
one
I
love,
Может
быть,
это
та,
которую
я
люблю,
When
the
sage
is
silv'ry
white,
Когда
полынь
серебристо-белая,
Is
there
someone
in
the
night,
Есть
ли
кто-то
в
ночи,
Somewhere
across
the
Great
Divide,
Где-то
за
Великим
Водоразделом,
Someone
who
calls
me
to
their
side.
Кто-то
зовет
меня
к
себе.
When
a
star
falls
from
above,
Когда
звезда
падает
с
небес,
Can
it
be
the
one
I
love
...
Может
быть,
это
та,
которую
я
люблю...
Wouldn't
you
be
happy?
Разве
ты
не
была
бы
счастлива?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILL, DEDETTE LEE, JOHNNY MARKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.