Cabal - 40 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cabal - 40




40
40
Meu irmão
Братан,
Se você assumir o poder que você tem
если ты примешь силу, которой обладаешь,
Meu Deus
Боже мой,
Nada pode te parar
ничто не сможет тебя остановить.
Tudo vale a pena se a alma não é pequena (é)
Все стоит того, если душа не мелка (Да)
Cheguei nos 40 numa quarentena (Fé)
Мне стукнуло 40 на карантине (Вера)
Se você na rua, no corre
Если ты на улице, в движении,
Cuidado, em cada curva morre um Ayrton Senna
осторожно, на каждом повороте гибнет свой Айртон Сенна.
Se meu passado me condena?
Осуждает ли меня мое прошлое?
Aprendizado, juntei meus pedaços, fui pra arena
Урок усвоен, я собрал себя по кусочкам и вышел на арену.
A mídia aliena, o riso da hiena
СМИ отравляют, смех гиены.
Desliga a TV, a sua mente é uma antena
Выключи телевизор, твой разум антенна.
Sai da sua cama, mano, vai, salta
Вставай с кровати, братан, давай, прыгай!
Não cai nesse drama, vamo, traz pauta
Не поддавайся этой драме, давай, выдвигай свои тезисы.
Sugiro Dalai-lama, acende sua chama
Предлагаю Далай-ламу, зажги свой огонь.
Levanta dessa lama, vamo, asfalta
Выбирайся из этой грязи, давай, заасфальтируй дорогу.
Sente essa vibe na frequência mais alta
Почувствуй эту атмосферу на самой высокой частоте.
A gente aprende a dar valor quando a paz falta
Мы учимся ценить, когда нет покоя.
Se não aprende pelo amor, aprende pela dor
Если не учишься через любовь, учишься через боль.
Agora a gente sente, um abraço, quanto faz falta
Теперь мы чувствуем, как не хватает объятий.
Se eu to vivo vou agradecer (Gratidão)
Если я жив, я буду благодарен (Благодарность)
Meu motivo pra acreditar
Моя причина верить.
Tudo que eu perdi, não me arrependi, porque eu aprendi a viver
Обо всем, что я потерял, я не жалею, потому что я научился жить.
A vida é simples, a gente...
Жизнь проста, мы…
Que complica, procurando um sentido na mente (Ela mente)
усложняем ее, ища смысл в разуме (Он лжет).
Porque a mente pensa, com o coração eu sinto
Потому что разум только думает, сердцем я чувствую.
O sentido é pra frente (Então sente)
Смысл двигаться вперед (Так что чувствуй).
O Infinito, meu destino é pra sempre
Бесконечность, моя судьба вечность.
Desde "Pequeno Príncipe", não vim ser carente
Со времен "Маленького принца" я не нуждаюсь в жалости.
saudade da minha filha
Так скучаю по своей дочери.
Mas de ver o Sol, mais um dia, me sinto contente (Amém)
Но просто видя солнце, еще один день, я уже чувствую себя довольным (Аминь).
Tão vazio fora, tenso de se ver
Так пусто снаружи, напряженно смотреть.
Mas não deixa o vazio ir pra dentro de você
Но не позволяй пустоте проникнуть внутрь тебя.
Vontade de viver, mandamos orações
Желание жить, мы посылаем молитвы.
Não tocamos as pessoas, mas tocamos corações
Мы не касаемся людей, но касаемся сердец.
Tenha porque o medo paralisa, amor
Имей веру, потому что страх парализует, любовь моя.
Eu olhei pela janela e vi abrir a flor
Я посмотрел в окно и увидел, как распускается цветок.
Viva o criador, cicatriza a dor
Да здравствует создатель, заживляет боль.
No escuro, vira luz, viraliza o amor
В темноте превращается в свет, распространяет любовь.
Se eu to vivo vou agradecer
Если я жив, я буду благодарен.
Meu motivo pra acreditar
Моя причина верить.
Tudo que eu perdi, não me arrependi, porque eu aprendi a viver
Обо всем, что я потерял, я не жалею, потому что я научился жить.
Quando eu acelero, nego, qual o truque?
Когда я ускоряюсь, чувак, в чем секрет?
4.0 tipo Hilux
4.0, как Hilux.
Visionário tive que trampar fazendo hits e...
Визионер, мне приходилось работать, создавая хиты и…
Entregar delivery bem antes de ter Ifoods (Atitude)
разносить заказы задолго до появления Ifoods (Характер).
Amo cada que deu um salve
Люблю каждого фаната, который меня приветствовал.
To recompensando cada ano desse pause
Я восполняю каждый год этого перерыва.
Sempre motivando: "Daniel, grave"
Всегда мотивируя: "Даниэль, записывай".
Voltei veterano, Daniel Alves
Я вернулся ветераном, Даниэль Алвес.
O filho da Priscila não brinca
Сын Присциллы не шутит.
Agora são 40, não 30, braço, mão, tinta
Теперь мне 40, а не 30, рука, кисть, татуировка.
Quadro em branco, a década 20
Чистый холст, 20-е годы.
Quer que eu pinte? A tela é o meu Rap, Da Vinci
Хочешь, чтобы я рисовал? Холст мой рэп, Да Винчи.
E eu vim te lembrar que todo isolamento o que?)
И я пришел напомнить тебе, что любая изоляция (что это?)
É um convite pra você olhar pra dentro
это приглашение посмотреть внутрь себя.
No seu íntimo onde o segredo
В твоей душе, где хранится секрет.
Onde e amor não espaço pro medo
Там, где есть вера и любовь, нет места страху.
Gratidão, eu senti
Благодарность, я почувствовал,
Como é bom lembrar bons momentos que eu vivi
как хорошо вспоминать хорошие моменты, которые я пережил.
A vida é uma escola e a gente aprende
Жизнь это школа, и мы учимся.
o amor importa e é o que eu vou deixar
Только любовь имеет значение, и это то, что я оставлю после себя.
Além de umas barras e uns flows
Кроме нескольких куплетов и нескольких флоу.
Uns discos, uns clipes e uns shows
Нескольких альбомов, нескольких клипов и нескольких концертов.
Vivendo a vida simples, eu sou...
Живу простой жизнью, я…
Exemplo de alguém que caiu, levantou e hoje eu aqui
пример того, кто упал, поднялся, и сегодня я здесь.





Writer(s): Daniel Korn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.