Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Minha Vibe
Lass meine Stimmung
Deixa
minha
vibe,
eu
tô
ok
Lass
meine
Stimmung,
ich
bin
ok
Ficou
tudo
bem
quando
apertou
o
play
Alles
war
gut,
als
Play
gedrückt
war
Se
perguntar
dos
outros,
eu
só
falo:
não
sei
Fragst
du
nach
anderen,
sag
ich
nur:
Kein’
Plan
Não
sei,
não
sabe?
Não
sei,
então
tá
Kein’
Plan,
kein’
Ahnung?
Kein’
Plan,
also
gut
Olha
pra
você
até
poder
se
encontrar
Schau
auf
dich,
bis
du
dich
findest
Você
tem
o
poder,
sem
contar
Du
hast
die
Macht,
ganz
nebenbei
Que
quando
cê
tiver
bem,
a
gente
vai
se
encontrar
Denn
wenn
du
bereit
bist,
treffen
wir
uns
Deixa
minha
vibe,
eu
tô
ok
Lass
meine
Stimmung,
ich
bin
ok
Quando
eu
tô
em
paz
é
que
eu
tô
bem
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
geht’s
mir
gut
Eu
tô
bem
melhor
do
que
ontem
Mir
geht’s
viel
besser
als
gestern
E
ainda
me
sinto
tão
jovem
Und
ich
fühl
mich
noch
so
jung
Deixa
minha
vibe,
eu
tô
ok
Lass
meine
Stimmung,
ich
bin
ok
Quando
eu
tô
em
paz
é
que
eu
tô
bem
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
geht’s
mir
gut
Eu
tô
bem
melhor
do
que
ontem
Mir
geht’s
viel
besser
als
gestern
E
ainda
me
sinto
tão
jovem
Und
ich
fühl
mich
noch
so
jung
A
vida
é
um
bumerangue,
é
que
nem
um
ioiô
Das
Leben
ist
ein
Bumerang,
wie
ein
Jo-Jo
Se
der
vacilo,
se
perde
no
meio
do
bololô
Machst
du
Fehler,
verlierst
du
dich
im
Chaos
Só
quem
viveu
no
escuro
viu
que
a
luz
brilhou
Nur
wer
im
Dunkel
lebte,
sah
das
Licht
No
way,
no
way
No
way,
no
way
Eu
não
vim
aqui
pra
competir
com
vocês
Ich
bin
nicht
hier,
um
mit
euch
zu
kämpfen
Não
tô
pela
onda,
eu
tô
pelas
big
waves
Ich
bin
nicht
für
kleine
Wellen,
ich
will
die
Brandung
Eu
só
fico
surf
aqui
com
a
minha
baby
Ich
surfe
nur
hier
mit
meiner
Baby
Minha
bae,
tô
de
Bape,
meu
vape
Mein
Mädchen,
ich
trage
Bape,
mein
Vape
Sente
a
brisa
da
vida
que
tá
solta
no
ar
Spür
den
Wind
des
Lebens,
der
in
der
Luft
liegt
Para
e
respira,
você
tem
que
se
cuidar
Halt
inne,
atme,
du
musst
auf
dich
achten
Sensação
divina,
melhor
que
essa
num'
há
Göttliches
Gefühl,
nichts
ist
besser
Deixa
minha
vibe,
eu
tô
ok
Lass
meine
Stimmung,
ich
bin
ok
Quando
eu
tô
em
paz
é
que
eu
tô
bem
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
geht’s
mir
gut
Eu
tô
bem
melhor
do
que
ontem
Mir
geht’s
viel
besser
als
gestern
E
ainda
me
sinto
tão
jovem
Und
ich
fühl
mich
noch
so
jung
Deixa
minha
vibe,
eu
tô
ok
Lass
meine
Stimmung,
ich
bin
ok
Quando
eu
tô
em
paz
é
que
eu
tô
bem
Wenn
ich
in
Frieden
bin,
geht’s
mir
gut
Eu
tô
bem
melhor
do
que
ontem
Mir
geht’s
viel
besser
als
gestern
E
ainda
me
sinto
tão
jovem
Und
ich
fühl
mich
noch
so
jung
A
vida
é
um
bumerangue,
é
que
nem
um
ioiô
Das
Leben
ist
ein
Bumerang,
wie
ein
Jo-Jo
Se
der
vacilo,
se
perde
no
meio
do
bololô
Machst
du
Fehler,
verlierst
du
dich
im
Chaos
Só
quem
viveu
no
escuro
viu
que
a
luz
brilhou
Nur
wer
im
Dunkel
lebte,
sah
das
Licht
A
vida
é
um
bumerangue,
é
que
nem
um
ioiô
Das
Leben
ist
ein
Bumerang,
wie
ein
Jo-Jo
Se
der
vacilo,
se
perde
no
meio
do
bololô
Machst
du
Fehler,
verlierst
du
dich
im
Chaos
Só
quem
viveu
no
escuro
viu
que
a
luz
brilhou
Nur
wer
im
Dunkel
lebte,
sah
das
Licht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.