Paroles et traduction Cabal feat. Mano Quetinho, Mendigo & Babi - Vô Num Vô
Vô Num Vô
I'm Going, I'm Going
E
ai
gente!
What's
up,
people!
Mano
Quietinho
na
área
Mano
Quietinho
in
the
house
E
aqui
é
o
mano
Mendigo
parceiro
And
here
is
mano
Mendigo,
partner
Juntamente
com
mano
Cabal
Together
with
mano
Cabal
Começa
ai
então!
Let's
get
started!
Se
tem
gostosa
nessa
praia?
Are
there
any
hotties
on
this
beach?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Biquíni
rosa,
minissaia?
Pink
bikini,
miniskirt?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Mas
se
for
feia,
barriguda
But
if
she's
ugly,
potbellied
Baranga
toda
peluda
An
ugly,
hairy
beast
Sai
na
rua
e
toma
vaia?
Walks
down
the
street
and
gets
booed?
(Não
vô!)
(Não
vô!)
(I'm
not
going!)
(I'm
not
going!)
Se
tem
gostosa
nessa
praia?
Are
there
any
hotties
on
this
beach?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Biquíni
rosa,
minissaia?
Pink
bikini,
miniskirt?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Mas
se
for
feia,
barriguda
But
if
she's
ugly,
potbellied
Baranga
toda
peluda
An
ugly,
hairy
beast
Sai
na
rua
e
toma
vaia?
Walks
down
the
street
and
gets
booed?
(Não
vô!)
(Não
vô!)
(I'm
not
going!)
(I'm
not
going!)
Eu
vou
no
meu
carro
I'm
going
in
my
car
Queimando
a
estrada
Burning
up
the
road
Chegou
fim
de
semana
The
weekend
has
arrived
E
eu
vou
pra
balada
And
I'm
going
to
the
club
Saio
de
São
Paulo
I'm
leaving
São
Paulo
Maravilha
viajar
It's
wonderful
to
travel
Ubatuba,
Ilha
Bela
Ubatuba,
Ilha
Bela
Maresias,
Guarujá
Maresias,
Guarujá
Quanta
gostosa
So
many
hotties
Loira,
morena
Blondes,
brunettes
Elas
provocam,
roubam
a
cena
They
provoke,
steal
the
show
Em
Copacabana
ou
Ipanema
In
Copacabana
or
Ipanema
Em
Búzios
em
Angra
In
Búzios,
in
Angra
Ou
Saquarema
Or
Saquarema
O
melhor
é
quando
chega
o
verão
The
best
is
when
summer
arrives
Pouca
roupa,
coisa
louca
Few
clothes,
crazy
stuff
Vou
chegar,
por
que
não?
I'll
be
there,
why
not?
(Por
que
não?)
(Why
not?)
Você
pede
a
pata
ela
dá
a
mão
You
ask
for
her
foot,
she
gives
you
her
hand
Ela
acha
que
é
gata,
han!
She
thinks
she's
a
hottie,
ha!
Mas
é
camarão
But
she's
a
shrimp
Eu
vou
pro
sul
I'm
going
south
Balneário
Camboriú,
Ilha
do
Mel
Balneário
Camboriú,
Ilha
do
Mel
Floripa,
Guarda
do
Embaú
Floripa,
Guarda
do
Embaú
Eu
vou
pro
Norte
I'm
going
north
Eu
vou
prá
Itacaré
I'm
going
to
Itacaré
Vô
prá
Fernando
de
Noronha
I'm
going
to
Fernando
de
Noronha
Onde
tiver
mulher
Wherever
there
are
women
Se
tem
gostosa
nessa
praia?
Are
there
any
hotties
on
this
beach?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Biquíni
rosa,
minissaia?
Pink
bikini,
miniskirt?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Mas
se
for
feia,
barriguda
But
if
she's
ugly,
potbellied
Baranga
toda
peluda
An
ugly,
hairy
beast
Sai
na
rua
e
toma
vaia?
Walks
down
the
street
and
gets
booed?
(Não
vô!)
(Não
vô!)
(I'm
not
going!)
(I'm
not
going!)
Se
tem
gostosa
nessa
praia?
Are
there
any
hotties
on
this
beach?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Biquíni
rosa,
minissaia?
Pink
bikini,
miniskirt?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Mas
se
for
feia,
barriguda
But
if
she's
ugly,
potbellied
Baranga
toda
peluda
An
ugly,
hairy
beast
Sai
na
rua
e
toma
vaia?
Walks
down
the
street
and
gets
booed?
(Decha
comigo)
(Leave
it
to
me)
Eu
Mendigo
tô
na
praia
I,
Mendigo,
am
on
the
beach
Então
fica
esperto
So
stay
sharp
Quanta
mina
gata,
fica
quieto!
So
many
hot
chicks,
be
quiet!
A
mulherada
que
me
deixa
bobo
The
women
make
me
go
crazy
Desperta
inveja
They
awaken
envy
Em
muita
atriz
da
Grobo
In
many
actresses
from
Globo
Olha
o
tamanho
Look
at
the
size
Parece
uma
miragem
It
looks
like
a
mirage
Essa
é
de
família
mano
This
one's
from
a
good
family,
bro
Que
linhagem!
What
a
lineage!
Mano
Quietinho
Mano
Quietinho
Olha
só
abordagem
Look
at
this
approach
Olha,
olha
ai,
vem,
vem...
Look,
look,
come,
come...
E
ai
mano
Mendigo
Hey,
mano
Mendigo
Eu
também
tô
contigo
I'm
with
you
too
Mas
essa
abordagem
But
this
approach
Você
aprendeu
comigo
You
learned
from
me
Cola
um
adesivo
Stick
a
sticker
Verde
ou
vermelho
Green
or
red
Aha
é
vermelho
Aha,
it's
red
O
peito
tá
no
joelho
Her
breasts
are
on
her
knees
Eu
conheço
o
estilo
dessa
moça
I
know
this
girl's
style
Sei
o
que
ela
gosta
I
know
what
she
likes
É
do
tipo
lagosta
She's
the
lobster
type
Mas
porque
é
lagosta
o
nome?
But
why
is
the
name
lobster?
É
porque
só
rico
come
It's
because
only
rich
people
eat
it
Se
tem
gostosa
nessa
praia?
Are
there
any
hotties
on
this
beach?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Biquíni
rosa,
minissaia?
Pink
bikini,
miniskirt?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Mas
se
for
feia,
barriguda
But
if
she's
ugly,
potbellied
Baranga
toda
peluda
An
ugly,
hairy
beast
Sai
na
rua
e
toma
vaia?
Walks
down
the
street
and
gets
booed?
(Não
vô!)
(Não
vô!)
(I'm
not
going!)
(I'm
not
going!)
Se
tem
gostosa
nessa
praia?
Are
there
any
hotties
on
this
beach?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Biquíni
rosa,
minissaia?
Pink
bikini,
miniskirt?
(Eu
vô!)
(Também
vô!)
(I'm
going!)
(I'm
going
too!)
Mas
se
for
feia,
barriguda
But
if
she's
ugly,
potbellied
Baranga
toda
peluda
An
ugly,
hairy
beast
Sai
na
rua
e
toma
vaia?
Walks
down
the
street
and
gets
booed?
(Não
vô!)
(Não
vô!)
(I'm
not
going!)
(I'm
not
going!)
E
se
for
tipo
a
Sabrina?
And
if
she's
like
Sabrina?
Mas
se
for
tipo
Herondina?
But
if
she's
like
Herondina?
E
se
for
tipo
Samambaia?
And
if
she's
like
Samambaia?
Mas
se
for
tipo
a
Lacraia?
But
if
she's
like
Lacraia?
Deus
me
livre!
God
forbid!
Se
for
atriz
da
Malhação?
If
she's
an
actress
from
Malhação?
Mas
se
for
tipo
a
Sônia
Abrão?
But
if
she's
like
Sônia
Abrão?
E
se
for
o
Clodovil?
And
if
it's
Clodovil?
Mas
e
se
for
a
Preta
Gil?
But
what
if
it's
Preta
Gil?
Ai
não
dá
mais
That's
too
much
Ai
já
é
apelação!
That's
cheating!
Ai
como
vocês
são
bôbos
(aiai)
Oh,
you
guys
are
so
silly
(aiai)
Ficam
ai
zuando
(ai,
toma)
Making
fun
of
people
(ai,
take
that)
E
não
pegam
ninguém
(aiaiai)
And
not
getting
anyone
(aiaiai)
Vocês
estão
se
achando
né?!
You
think
you're
all
that,
don't
you?!
Quer
saber?
(aiai)
Want
to
know
something?
(aiai)
Tchau,
seus
tontos!
Bye,
you
fools!
(Aia,
toma,
aiaiaia
(Aia,
take
that,
aiaiaia
Toma
ai
ai,
toma,
ai
ai
toma)
Take
that
ai
ai,
take
that,
ai
ai
take
that)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabal, Mano Quetinho, Mendigo, Mr Bomba
Album
Cabal
date de sortie
01-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.