Cabal feat. NOG & Nagalli - Deixa Eu Entrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabal feat. NOG & Nagalli - Deixa Eu Entrar




Deixa Eu Entrar
Let Me In
Como eu não dou atenção, bebê (hã?)
Why don't I pay attention, baby (huh?)
Não fala assim
Don't talk like that
Meu dia muda quando você (o que?)
My day changes when you (what?)
pra mim
Give it to me
...seu carinho, deixa eu morder (grrr)
...your affection, just let me bite (grrr)
Com jeitin
With the way you do it
Esse rabão faz eu querer viver (woo)
That ass makes me want to live (woo)
Agarradin
Cuddling
Então deixa eu entrar, bebê
So let me in, baby
Que hoje eu saí sem chave (e aê?)
'Cause today I left without a key (what now?)
pelo certo, sabe (não paga de loca)
I'm on the right track, you know (don't act crazy)
Ainda se eu fosse pro baile
Even if I went to the ball
(Ainda se eu fosse pro baile)
(Even if I went to the ball)
Beijo na boca da gata de
Kiss a girl's mouth with faith
Beijo na bunda, safada e
Kiss a butt, naughty and only with faith
Faz ser bonito o que parece feio
Makes what seems ugly seem beautiful
Senta na pica e no dedo do meio
Sit on my dick and middle finger
Geral fala da Cardi B
Everyone just talks about Cardi B
Eu falava porque não tava aqui (woo)
I only said it because you weren't here (woo)
Abri minha mente, fechei com você
I opened my mind, closed it with you
E eu vou pro céu quando abre alí
And I'll only go to heaven when you open up there
Pode pegar no meu (ei)
You can touch mine (hey)
não pega no meu
Just don't touch my foot
Quebro no, quebro no rap
I break in rap
Quebro você nas ideias
I break you in ideas
Ela quebra no blow
She breaks in blow
Job pra mim é ter flow
A job for me is having flow
Sabe como é
You know how it is
Comédia noiz cata no soco
We find comedy in punches
Fala qual loja quer
Tell me which store you want
Prada, Louis, Gucci ou Hermès
Prada, Louis, Gucci or Hermès
Gata, é gata, é gata
Girl, you're a cat, you're a cat
sabe, é gata, né?
You know, you're a cat, right?
É que eu sou pra frente e engata a
It's just that I'm going forward and you're engaging the reverse
tem mais pimenta que acarajé
You have more pepper than acarajé
Mas faz doce igual Avaré
But you make sweets like Avaré
Seu amor sobe e desce tipo a maré
Your love goes up and down like the tide
Mas é perfeita pra mim
But you are perfect for me
Sempre dei o que quis
I always gave you what you wanted
Então me fala como?
So tell me how?
Como eu não dou atenção, bebê (hã?)
Why don't I pay attention, baby (huh?)
Não fala assim
Don't talk like that
Meu dia muda quando você (o que?)
My day changes when you (what?)
pra mim
Give it to me
...seu carinho, deixa eu morder (grrr)
...your affection, just let me bite (grrr)
Com jeitin
With the way you do it
Esse rabão faz eu querer viver (woo)
That ass makes me want to live (woo)
Agarradin
Cuddling
Então deixa eu entrar, bebê
So let me in, baby
Que hoje eu sai sem chave (e aê?)
'Cause today I left without a key (what now?)
pelo certo, sabe (não paga de loca)
I'm on the right track, you know (don't act crazy)
Ainda se eu fosse pro baile
Even if I went to the ball
Pai do céu
Father in heaven
Eu agradeço e acendo o green
I thank you and light the green
Num cai do céu
It doesn't fall from heaven
Todo esse ouro, fazendo bling
All this gold, just making bling
Michael Phelps
Michael Phelps
Mergulhei fundo na sua pussy, babe
I dived deep into your pussy, babe
Cultivei, flor de mel
I cultivated, flower of honey
Te dei o mundo, bolsa da Louis, babe
I gave you the world, a Louis bag, babe
Num te dei? Torre Eiffel
Didn't I give it to you? Eiffel Tower
Saída à francesa, eu fui pego
French exit, I got caught
Vilão, virei refém
A villain, I became a hostage
Vida de princesa, tendo
Life of a princess, you're having
Visão, então bem
Vision, so see well
Fica de guarda tipo dobermann
Stand guard like a Doberman
Pior que eu tentei
Worse than I tried
Sair da mira do tiro da choppa,
Get out of the crosshairs of the choppa, huh
Headshot, tey tey
Headshot, tey tey
Vício, minha pica sabe disso, bih
Addiction, my dick knows it, bih
não para de subir
You don't stop going up
Igual balão mágico, Simony
Just like a magic balloon, Simony
Cuidado pra num cair
Be careful not to fall
o mesmo papo vira o disco que
Just the same talk turns the record that
não vira discutir
It doesn't turn into an argument anymore
Flow afiado tipo bisturi
Flow sharp like a scalpel
Mas baby não misture
But baby don't mix it up
As coisas não são bem assim
Things aren't quite like that
Meu bebê
My baby
Sabe que quando liga pra mim (o que?)
You know when you call me (what?)
Se eu não atender
If I don't answer
É que eu no stu, no camarim (fãs)
It's because I'm in the studio, I'm in the dressing room (fans)
Tenta entender
Try to understand
Faço isso não é por mim
I do this not only for me
Mas também por você
But also for you
Então deixa eu entrar, bebê
So let me in, baby
Que hoje eu sai sem chave (e aê?)
'Cause today I left without a key (what now?)
pelo certo, sabe (não paga de loca)
I'm on the right track, you know (don't act crazy)
Ainda se eu fosse pro baile
Even if I went to the ball





Writer(s): André Nagalli, Arithon F. Deus, Caio Nogueira, Daniel Korn, Pedro Bugarib, Pedro Toledo

Cabal feat. NOG & Nagalli - Deixa Eu Entrar - Single
Album
Deixa Eu Entrar - Single
date de sortie
24-03-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.