Caballero - Polaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballero - Polaire




Polaire
Polar
J′te respecte pas
I don't respect you
J'te respecte pas, je te tolère, drip, brr, polaire (icy ice)
I don't respect you, I tolerate you, drip, brr, polar (icy ice)
Ils m′ont mis en colère, j'suis pas en feu, j'suis en éruption solaire (ouh, ouh, waya, waya)
They angered me, I'm not on fire, I'm a solar flare (whoa, whoa, waya, waya)
Tout l′univers écrasé sous mes molaires, fume rappeur en herbe et recrache un molard
The whole universe crushed under my molars, smoke rookie rapper and spit out a blunt
Ils virent la scène et mes amis rigolèrent
They saw the scene and my friends laughed
J′lâche un petit move et j'décale à la banque (cassez-vous)
I drop a little move and I shift to the bank (get lost)
Ops en visu′, brr, tou-tou, pa-la-la, bang
Ops in sight, brr, tou-tou, pa-la-la, bang
On m'dit souvent que j′ai l'air feuj, croiser la police me rend nerveux
I'm often told I look suspicious, crossing the police makes me nervous
J′ai vu leurs collègues sur le net, ils n'hésitaient pas à faire feu
I saw their colleagues on the net, they didn't hesitate to shoot
Allez vous faire enler-cu
Go get fucked
J'consomme le brocoli trop collant dès l′matin pour me
I consume sticky broccoli in the morning to
J′profite de cette vie j'en ai qu′une
I enjoy this life, I only have one
Je me balade sans sécu', même si tous les gars m′cherchent comme le clitoris
I walk around without security, even though all the guys are looking for me like the clitoris
Cerveau cramé, plus cramé qu'ces deux civiles dans la Clio grise
Brain fried, more fried than those two civilians in the grey Clio
Caballero
Caballero
J′te respecte pas, je te tolère, drip, brr, polaire
I don't respect you, I tolerate you, drip, brr, polar
Ils m'ont mis en colère, j'suis pas en feu, j′suis en éruption solaire (ouh-ouh)
They angered me, I'm not on fire, I'm a solar flare (whoa-whoa)
Tout l′univers écrasé sous mes molaires, fume rappeur en herbe et recrache un molard
The whole universe crushed under my molars, smoke rookie rapper and spit out a blunt
Ils virent la scène et mes amis rigolèrent
They saw the scene and my friends laughed
J'lâche un petit move et j′décale à la banque
I drop a little move and I shift to the bank
Ops en visu', brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Ops in sight, brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
J′appuie sur le champignon jusqu'à c′que l'moteur de la Merco' saigne (vroum, vroum, vroum)
I press the gas pedal until the Merco' engine bleeds (vroom, vroom, vroom)
Ma bitch n′a rien sous la jupe comme un écossais
My bitch has nothing under her skirt like a Scotsman
Percocets, Molly Percocets, j′répète ma merde comme un perroquet
Percocets, Molly Percocets, I repeat my shit like a parrot
J'ai comme l′impression qu'j′aurais plus écouter quand mon père causait
I feel like I should have listened more when my father talked
Ils nous ont cherchés, ils nous ont trouvés, bizarrement, ils sont pas restés (non)
They came looking for us, they found us, strangely, they didn't stay (no)
Si j'empile les liasses ça donne l′Empire State
If I stack the bills it makes the Empire State
Fuck une chicha, j'suis dans l'coffee shop avec Isha
Fuck a hookah, I'm in the coffee shop with Isha
BX official, pour dire bonjour, on t′insulte en Darija
BX official, to say hello, we insult you in Darija
Ils sont mimis comme des petits chats
They're cute like little cats
On fait ça trop bien, personne peut nous ficha
We do it too well, no one can snitch on us
On m′cherche comme le clitoris
They're looking for me like the clitoris
Cerveau cramé, plus cramé qu'ces deux civiles dans la Clio grise
Brain fried, more fried than those two civilians in the grey Clio
J′te respecte pas, je te tolère (yo), drip, brr, polaire (yeah, drip)
I don't respect you, I tolerate you (yo), drip, brr, polar (yeah, drip)
Ils m'ont mis en colère, j′suis pas en feu, j'suis une éruption solaire (ouh-ouh)
They angered me, I'm not on fire, I'm a solar flare (whoa-whoa)
Tout l′univers écrasé sous mes molaires, fume rappeur en herbe et recrache un molard
The whole universe crushed under my molars, smoke rookie rapper and spit out a blunt
Ils virent la scène et mes amis rigolèrent
They saw the scene and my friends laughed
J'lâche un petit move et j'décale à la banque (décale à la banque)
I drop a little move and I shift to the bank (shift to the bank)
Ops en visu′, brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Ops in sight, brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr)
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
Brr, tou-tou, pa-la-la, bang (brr, brr, brr), brr, tou-tou, brr, tou-tou
J′te respecte pas, je te tolère, drip, brr, polaire
I don't respect you, I tolerate you, drip, brr, polar
J'suis pas en feu, j′suis en éruption solaire
I'm not on fire, I'm a solar flare





Writer(s): Caballero, Jeanjass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.