Caballero Gaucho - Caminito de Mi Amor - traduction des paroles en allemand

Caminito de Mi Amor - Caballero Gauchotraduction en allemand




Caminito de Mi Amor
Pfad Meiner Liebe
Viejo camino, que acaba en la ciudad,
Alter Weg, der in der Stadt endet,
Con sus arroyos y con su vecindad.
Mit seinen Bächen und seiner Nachbarschaft.
Y los saludos "Buenos días, que tal"
Und die Grüße "Guten Morgen, wie geht's?"
De los paisanos que vienen y que van.
Von den Landsleuten, die kommen und gehen.
En tus arenas la huella se perdió,
In deinem Sand verlor sich die Spur,
Ya se borraron nuestros pasos de amor.
Unsere Liebesspuren sind schon verwischt.
En la tranquera que el tiempo envejeció
Am Gattertor, das die Zeit alt gemacht hat,
Donde esperabas o te esperaba yo.
Wo du gewartet hast oder ich auf dich gewartet habe.
Hoy vengo a ti, sendero de mi amor,
Heute komme ich zu dir, Pfad meiner Liebe,
A preguntarte si ella también volvió.
Um dich zu fragen, ob auch sie zurückkehrte.
Y si la ves, decile que aquí estoy,
Und wenn du sie siehst, sag ihr, dass ich hier bin,
En tu vera llorando por su amor.
An deinem Rand weinend um ihre Liebe.
Hoy vengo a ti sendero de mi amor,
Heute komme ich zu dir, Pfad meiner Liebe,
A preguntarte si ella también volvió.
Um dich zu fragen, ob auch sie zurückkehrte.
Y si la ves, decile que aquí estoy
Und wenn du sie siehst, sag ihr, dass ich hier bin
En tu vera llorando por su amor...
An deinem Rand weinend um ihre Liebe...





Writer(s): Luis A. Ramirez S.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.