Caballero Gaucho - Reminiscencias - traduction des paroles en allemand

Reminiscencias - Caballero Gauchotraduction en allemand




Reminiscencias
Erinnerungen
Amada es imposible borrar de mi memoria
Geliebte, es ist unmöglich, aus meiner Erinnerung zu löschen
Me persigue el recuerdo de tu extraño mirar.
Die Erinnerung an deinen eigenartigen Blick verfolgt mich.
Esa risa tan tuya tus labios tentadores
Dieses ureigene Lachen dein, deine verführerischen Lippen
Que dejaron su encanto prendido en mi ansiedad.
Die ihren Zauber an meine Sehnsucht fesselten.
En mi alma vagabunda se fundió el alma tuya
In meiner unsteten Seele verschmolz deine Seele
Como el llano se funde cuando lo besa el sol.
Wie die Ebene verschmilzt, wenn die Sonne sie küsst.
Por eso aunque otros labios me dieron su ternura
Deshalb, obwohl andere Lippen mir ihre Zärtlichkeit gaben
Ninguno como el tuyo llego a mi corazón
Keine wie die deinen erreichten mein Herz.
Fueron los ojos tuyos temas de mis canciones
Deine Augen waren Themen meiner Lieder
Fueron los labios tuyos música en mi cantar
Deine Lippen waren Musik in meinem Gesang
Y Ahora son tus ojos mi pena y mis dolores
Und jetzt sind deine Augen mein Leid und meine Schmerzen
Son esos labios tuyos mi destino fatal.
Diese deine Lippen sind mein fatales Schicksal.
? Dicen que con el tiempo los recuerdo se esfuma,
? Man sagt, mit der Zeit verblassen die Erinnerungen,
Se ahonda en el olvido lo que fue una pasión,
Im Vergessen versinkt, was eine Leidenschaft war,
Mentira, cuando muera si bajas a mi tumba
Lüge! Wenn ich sterbe, wenn du zu meinem Grabe steigst,
Verás que aún por arde la llama de mi amor.?
Wirst du sehen, dass für dich noch die Flamme meiner Liebe brennt.?
En mi loca bohemia he amado a otras mujeres
In meinem wilden Künstlerleben (Boheme) liebte ich andre Frauen
Con la fe infinita del que quiere olvidar
Mit dem grenzenlosen Glauben des, der vergessen will
Mas siempre me atormenta tus ojos soñadores
Doch stets quälen mich deine träumenden Augen
Y nostálgicamente suspiro al evocar.
Und nostalgisch seufz' ich bei der Erinnerung.
Que de reminiscencias hay en los sueños míos
Welch' Erinnerungen (Reminiszenzen) sind in meinen Träumen
Crepúsculos enteros he llorado por
Ganze Dämmerungen hab' ich um dich geweint
Que aún están mis ojos del llanto humedecidos
Dass meine Augen noch vom Weinen feucht sind
Evocando esas horas que aún viven en mí.
Jene Stunden beschwörend, die noch in mir leben.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.