Paroles et traduction Caballero & JeanJass - NEW (feat. Le Juiice)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEW (feat. Le Juiice)
NEW (feat. Le Juiice)
J'ai
besoin
d'une
nouvelle
go
qui
prend
pas
la
tête
I
need
a
new
girl
who
doesn't
stress
me
out
Mais
un
peu
pétasse
But
a
little
bit
of
a
bad
girl
J'ai
besoin
d'un
nouveau
dealer
plus
ponctuel
I
need
a
new
dealer
who's
more
punctual
Et
qui
s'déplace
And
who
comes
to
me
J'ai
besoin
d'une
nouvelle
paire
de
Air
Force
One
blanche
I
need
a
new
pair
of
white
Air
Force
Ones
Ca
fait
un
jour
It's
been
a
day
already
J'ai
besoin
d'un
nouveau
gamos
et
d'un
chauffeur
I
need
a
new
car
and
a
chauffeur
Viens
faire
un
tour
Come
take
a
ride
Le
grand
père
de
Chris
m'appelait
il
marocchino
Chris's
grandfather
used
to
call
me
the
Moroccan
Là
d'où
je
viens
tous
mes
potes
sont
des
ritals
Where
I
come
from
all
my
friends
are
Italians
J'me
rappelle
quand
j'ai
vu
mon
premier
kilo
I
remember
when
I
saw
my
first
kilo
Ce
jour-là,
j'ai
vomi
ma
margarita
That
day,
I
threw
up
my
margarita
Bien
sûr
à
l'époque,
mes
parеnts
étaient
inquiets
Of
course
back
then,
my
parents
were
worried
Ils
avaient
biеn
raison,
en
toute
honnêteté
They
were
right,
in
all
honesty
Papa
et
maman,
je
travaille
sur
ma
netteté
Mom
and
Dad,
I'm
working
on
my
clarity
Quand
j'y
pense,
plus
personne
dit
le
mot
netteté
Come
to
think
of
it,
no
one
says
the
word
clarity
anymore
Vend
le
gaz
comme
la
station,
eh
Selling
gas
like
the
station,
yeah
Nique
la
déforestation,
eh
Screw
deforestation,
yeah
Y'a
les
hnouchs,
on
est
mal
barré
The
snitches
are
here,
we're
screwed
Cours
vite
comme
Jordi
Alba
Run
fast
like
Jordi
Alba
J'connais
des
enflures
qui
font
pas
semblant
I
know
some
fools
who
don't
pretend
Toujours
à
l'affût,
nous
on
traine
en
bande
Always
on
the
lookout,
we
hang
out
in
a
gang
Achète
mon
album,
tous
les
bénéfices
seront
reversés
sur
mon
compte
en
banque,
eh
Buy
my
album,
all
proceeds
will
be
donated
to
my
bank
account,
yeah
J'ai
besoin
d'une
nouvelle
go
qui
prend
pas
la
tête
I
need
a
new
girl
who
doesn't
stress
me
out
Un
peu
pétasse
A
little
bit
of
a
bad
girl
J'ai
besoin
d'un
nouveau
dealer
plus
ponctuel
I
need
a
new
dealer
who's
more
punctual
Et
qui
s'déplace
And
who
comes
to
me
J'ai
besoin
d'une
nouvelle
paire
de
Air
Force
One
blanche
I
need
a
new
pair
of
white
Air
Force
Ones
Ca
fait
un
jour
It's
been
a
day
already
J'ai
besoin
d'un
nouveau
gamos
et
d'un
chauffeur
I
need
a
new
car
and
a
chauffeur
Viens
faire
un
tour
Come
take
a
ride
"Mbote
nayo"
pour
dire
"holà
que
tal"
"Mbote
nayo"
to
say
"holà
que
tal"
Là
où
j'vis,
tous
mes
potes
viennent
du
Congo
Where
I
live,
all
my
friends
are
from
Congo
Quand
j'ai
vu
mon
premier
kilo
de
coco
When
I
saw
my
first
kilo
of
coke
Ce
jour-là,
j'ai
vomi
tous
mes
Makemba
That
day,
I
threw
up
all
my
Makembas
Bien
sûr
à
l'époque,
les
parents
étaient
inquiets
Of
course
back
then,
my
parents
were
worried
Ils
avaient
bien
raison
en
toute
franchise
They
were
right,
to
be
honest
Tu
prends
la
beuh
et
je
prends
le
shit
You
take
the
weed
and
I'll
take
the
hash
Dans
l'aquarium
comme
si
j'avais
des
branchies
In
the
aquarium
like
I
got
gills
Premier
projet
sur
le
réchaud,
hey
First
project
on
the
stove,
hey
Je
me
crois
à
Crenshaw,
hey
I
think
I'm
in
Crenshaw,
hey
Plus
tard,
premier
vrai
show,
premier
cachet
pourri
Later,
first
real
show,
first
lousy
paycheck
Je
souris
très
jaune
I'm
smiling
very
yellow
J'connais
des
enflures
qui
font
pas
semblant
I
know
some
fools
who
don't
pretend
Toujours
à
l'affût,
nous
on
traine
en
bande
Always
on
the
lookout,
we
hang
out
in
a
gang
Achète
mon
album,
tous
les
bénéfices
seront
reversés
sur
mon
compte
en
banque
Buy
my
album,
all
proceeds
will
be
donated
to
my
bank
account
J'ai
la
bouche
franc-parler
comme
Lil
Boosie
I
got
a
straight-talking
mouth
like
Lil
Boosie
AirDrop
la
prod,
je
la
bousille
AirDrop
the
beat,
I'm
gonna
kill
it
Boss
bitch,
pretty
gang,
ouais
la
go
est
juicy
Boss
bitch,
pretty
gang,
yeah
the
girl
is
juicy
5 chiffres
minimum,
CEO
j'investis
5 figures
minimum,
I
invest
as
a
CEO
T'as
une
grande
bouche
devant
moi
faudra
la
fermer
You
got
a
big
mouth,
you
better
shut
it
in
front
of
me
La
p'tite
est
bankser
The
little
one
is
a
banker
J'suis
un
cheval
de
course,
mise
sur
moi
comme
au
tiercé
I'm
a
racehorse,
bet
on
me
like
in
the
tiercé
Si
tu
veux
banker
If
you
want
to
make
bank
Maintenant
qu'ça
brille,
ils
reviennent
comme
des
frisbees
Now
that
it
shines,
they
come
back
like
frisbees
J'te
l'dis
pas
d'nouveaux
amis,
seulement
de
nouveaux
habits
I'm
telling
you,
no
new
friends,
only
new
clothes
Oh
God,
stop
me,
my
opps
keeps
wanna
test
me
Oh
God,
stop
me,
my
opps
keeps
wanna
test
me
Regarde
moi
faire
ce
qu'ils
pensaient
impossible
Watch
me
do
what
they
thought
was
impossible
T'es
dans
ma
zone,
t'es
pris
pour
cible
You're
in
my
zone,
you're
a
target
Dans
la
surface
technique,
j'envoie
des
dribbles
In
the
technical
area,
I'm
dribbling
Double
cup,
big
jay,
dans
la
crib
Double
cup,
big
jay,
in
the
crib
Regarde
je
brille
nique
les
strass
et
les
paillettes
(négro,
je
shine)
Look
at
me
shine,
fuck
the
rhinestones
and
glitter
(bro,
I
shine)
J'ai
besoin
de
fric,
même
les
péchés
se
rachètent
(tout
a
un
prix)
I
need
money,
even
sins
can
be
redeemed
(everything
has
a
price)
Besoin
d'la
dernière
co,
du
dernier
Louis
bag
(dernier
Louis
bag)
Need
the
latest
coke,
the
latest
Louis
bag
(latest
Louis
bag)
J'ai
besoin
d'smoke
pour
m'endormir
et
big
bang
(big
bang,
big
bang)
I
need
smoke
to
fall
asleep
and
big
bang
(big
bang,
big
bang)
Mettez
du
respect
sur
mon
nom,
putain
Put
some
respect
on
my
name,
damn
it
C'est
Big
Juiice
It's
Big
Juiice
A.k.a
Big
Poupou
A.k.a
Big
Poupou
Poumon
d'or
on
t'as
dit
Golden
lung,
we
told
you
Tout
ce
qu'on
fait
on
le
fait
bien,
négro
Everything
we
do,
we
do
it
well,
bro
Juiice,
Juicy
Juiice,
Juicy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohann Daoud Doumbia, Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Louis Lucas, Joyce Okrou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.