Caballero & JeanJass feat. Lorenzo - Boozillé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballero & JeanJass feat. Lorenzo - Boozillé




Boozillé
Boozillé
Champagne, Cognac,
Champagne, Cognac,
Hennesy, VSOP basic
Hennesy, VSOP basic
Vas-y, allume-toi
Go on, light yourself up
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Ruined, life ruined me, life ruined me
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
What ruined me? What ruined me?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Life ruined me, boo-boo-boo (woh)
J'démarre la journée en Y (sku, sku)
I start the day in Y (sku, sku)
J'ai des rendez-vous, j'ai la migraine (oh ouais)
I have appointments, I have a headache (oh yeah)
Hier soir, j'ai fait d'la merde, putain, j'étais so fly (fly)
Last night, I messed up, damn, I was so fly (fly)
J'ai perdu un hit parce que j'ai pas fait d'sauvegarde
I lost a hit because I didn't save it
Eh, ouais, j'aurais faire pomme-S
Yeah, I should have done Apple-S
J'avais promis d'plus faire d'erreurs mais j'tiens pas mes promesses (oh shit), je me hais
I promised not to make mistakes anymore but I don't keep my promises (oh shit), I hate myself
Ça sert à rien d'en rajouter alors je me tais (oh shit), oh
There's no point in adding anything so I'll shut up (oh shit), oh
La seule règle: ne jamais obéir aux ordres (oh ouais)
The only rule: never obey orders (oh yeah)
J'écoutais pas quand on m'disait "étudie" (oh ouais)
I wasn't listening when they told me to "study" (oh yeah)
J'connais plein d'espèces de dinosaures (oh ouais)
I know a lot of species of dinosaurs (oh yeah)
Mais dans la vraie vie, c'est pas très utile, yeah
But in real life, it's not very useful, yeah
Bou-bou-bou
Boo-boo-boo
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Ruined, life ruined me, life ruined me
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
What ruined me? What ruined me?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Life ruined me, boo-boo-boo (woh)
J'demande pardon (pardon), pardon à mes poumons, yeah (mmh)
I apologize (pardon), pardon to my lungs, yeah (mmh)
Pardon à mon foie aussi (mmh), vous méritez des bisous, yeah (mmh)
Pardon to my liver too (mmh), you deserve kisses, yeah (mmh)
J'demande pardon, beuh dans l'cal'çon (ah oui)
I apologize, weed in my underwear (ah yes)
J'avoue, j'me noie un peu dans l'flacon (un peu dans l'flacon)
I admit, I'm drowning a little in the bottle (a little in the bottle)
J'm'endors au stud' sans faire aucun son (ah)
I fall asleep in the studio without making any sound (ah)
Arrêter? Non, merci, sans façon (bousillé)
Quit? No thanks, no way (ruined)
J'arrête pas d'faire des chansons tristes (ah ouais)
I keep making sad songs (oh yeah)
J'voulais pas faire de chanson triste (bah non)
I didn't want to make sad songs (well no)
J'fais que d'me plaindre toute la journée (alors que tout va bien)
I just complain all day (even though everything is fine)
Bou-bou-bou
Boo-boo-boo
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Ruined, life ruined me, life ruined me
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
What ruined me? What ruined me?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Life ruined me, boo-boo-boo (woh)
Pas b'soin d'la vie, mamène, j'me suis détruit tout seul comme un grand, ouais
I don't need life, bring it on, I destroyed myself all by myself like a grown-up, yeah
J'ai b'soin d'un psy, j'parle à mes psychotropes
I need a therapist, I talk to my psychotropic drugs
J'leur dis qu'j'suis busy mais j'pense qu'à me bousillé
I tell them I'm busy but I only think about ruining myself
Ça chante pour oublier, pom, pom, pom, pom
It sings to forget, pom, pom, pom, pom
Bousi-bousi-bousillé d'vant son body boudiné, eh
Ruin-ruin-ruined in front of her chubby body, eh
Mon talent, c'est de faire les mauvais choix
My talent is making bad choices
Souvent, j'ai tort, en vrai, j'ai peur de voir le temps s'écouler
I'm often wrong, really, I'm afraid to see time pass
J'lui donne mon corps mais pas mon cœur, elle va le bousiller
I give her my body but not my heart, she's going to ruin it
Tout seul depuis l'enfance, j'ai toujours été bizarre
Alone since childhood, I've always been weird
Fais-moi jamais confiance, j'suis l'plus grand d'tous les connards
Never trust me, I'm the biggest asshole of all
J'veux partir d'ici, nique la patrie, j'suis un bandit
I want to leave here, screw the country, I'm a bandit
Fumer même si on m'l'interdit pour le plaisir de me bousiller
Smoke even if it's forbidden for the pleasure of ruining myself
J'arrête pas d'faire des chansons tristes (ah ouais)
I keep making sad songs (oh yeah)
J'voulais pas faire de chanson triste (bah non)
I didn't want to make sad songs (well no)
J'fais que d'me plaindre toute la journée (alors que tout va bien)
I just complain all day (even though everything is fine)
Bou-bou-bou
Boo-boo-boo
Bousillé, la vie m'a bousillé, la vie m'a bousillé
Ruined, life ruined me, life ruined me
Qu'est-c'qui m'a bousillé? Qu'est-c'qui m'a bousillé?
What ruined me? What ruined me?
La vie m'a bousillé, bou-bou-bou (woh)
Life ruined me, boo-boo-boo (woh)





Writer(s): Elton Mpembele Kundisa, Jeremie Serrandour, Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas, Louis Lucas, Jules Fradet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.