Paroles et traduction Caballero & JeanJass feat. Luv Resval - Sonic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors,
j't'avais
manqué
So,
you
missed
me?
Nan
j'manque
pas
ma
cible
parce
que
ici
c'est
mon
manga
Nah,
I
never
miss
my
target
because
here
this
is
my
manga
Pour
moi,
gagner
c'est
facile
For
me,
winning
is
easy
J'découpe
la
Terre
en
quatre
et
j'signe
un
contrat
à
100K
I
split
the
Earth
in
four
and
sign
a
contract
for
100K
J'ai
envie
d'un
encas,
tant
qu'à
faire,
j'lui
bouffe
son
tanga
I
feel
like
withdrawing,
as
long
as
I'm
at
it,
I'll
eat
up
her
thong
Je
te
jure,
c'était
pas
un
coussin,
c'était
ses
sses-f'
(ah
ouais)
I
swear
to
you,
it
wasn't
a
pillow,
it
was
her
ti-ts
(oh
yeah)
Dites
aux
nouveaux
et
aux
prédécesseurs
Tell
the
new
and
the
old
ones
Que
j'vais
encore
baiser
des
sœurs
That
I'm
gonna
fuck
some
more
sisters
Baiser
des
mères,
c'est
nécessaire
Fucking
mothers
is
necessary
C'est
pas
des
hommes,
c'est
des
suceurs
They
are
not
men,
they
are
suckers
Je
les
déteste
et
c'est
sincère
(wow
c'est
chaud
ça)
I
hate
them
and
it's
sincere
(wow
that's
harsh)
J'devrais
pas
dire
ça
dans
l'refrain
I
shouldn't
be
saying
that
in
the
chorus
J'me
tue
lentement
dès
le
matin
I'm
killing
myself
slowly
from
the
morning
J'devrais
pas
dire
ça
dans
l'refrain
I
shouldn't
be
saying
that
in
the
chorus
J'me
tue
lentement
dès
le
matin
I'm
killing
myself
slowly
from
the
morning
Rapide
j'suis
comme
Sonic,
j'veux
d'l'oseille
à
Tony
Fast
I'm
like
Sonic,
I
want
Tony's
money
Ton
daron
l'alcoolique,
regarde
ce
qu'on
a
commis
Your
alcoholic
father,
look
what
we've
done
Que
des
frappes
atomiques,
j'suis
comme
Luca
Toni
Only
atomic
strikes,
I'm
like
Luca
Toni
Voir
ton
anatomie,
voir
ton
anatomie
See
your
anatomy,
see
your
anatomy
J'fais
ce
que
j'veux
comme
fils
d'ambassadeur
(ah
ouais)
I
do
what
I
want
like
an
ambassador's
son
(oh
yeah)
Comment
va
ta
mère
(ça
va)
How's
your
mother
doing?
(She's
fine)
Embrasse
ta
sœur
Kiss
your
sister
Docteur,
j'ai
mal
qu'on
me
soigne,
qu'on
m'ausculte
(hey)
Doctor,
I'm
in
pain,
treat
me,
examine
me
(hey)
Je
suis
génial,
qu'on
me
peigne,
qu'on
me
sculpte
(hey)
I'm
brilliant,
comb
me,
sculpt
me
(hey)
Trouve-moi
dans
un
musée
comme
cette
pute
de
Joconde
(ah
ouais)
Find
me
in
a
museum
like
that
whore
Mona
Lisa
(oh
yeah)
J'ai
de
quoi
m'amuser,
billets,
billets,
je
compte
I
have
something
to
entertain
myself
with,
bills,
bills,
I
count
Tu
rappes
comme
Jocelyne,
t'as
sniffé
trop
de
ligne
(trop)
You
rap
like
Jocelyne,
you've
sniffed
too
much
coke
(too
much)
Dans
sa
tte-cha,
je
fais
du
snorkeling
(splash,
splash)
In
her
head,
I
do
snorkeling
(splash,
splash)
J'devrais
pas
dire
ça
dans
l'refrain
I
shouldn't
be
saying
that
in
the
chorus
J'me
tue
lentement
dès
le
matin
I'm
killing
myself
slowly
from
the
morning
J'devrais
pas
dire
ça
dans
l'refrain
I
shouldn't
be
saying
that
in
the
chorus
J'me
tue
lentement
dès
le
matin
I'm
killing
myself
slowly
from
the
morning
Rapide
j'suis
comme
Sonic,
j'veux
d'l'oseille
à
Tony
Fast
I'm
like
Sonic,
I
want
Tony's
money
Ton
daron
l'alcoolique,
regarde
ce
qu'on
a
commis
Your
alcoholic
father,
look
what
we've
done
Que
des
frappes
atomiques,
j'suis
comme
Luca
Toni
Only
atomic
strikes,
I'm
like
Luca
Toni
Voir
ton
anatomie,
voir
ton
anatomie
See
your
anatomy,
see
your
anatomy
Yeah
eh,
fils
de
pute
Yeah
eh,
son
of
a
bitch
J'arrive
dans
un
camion,
plus
de
thune,
j'repars
dans
un
avion
I
arrive
in
a
truck,
more
money,
I
leave
in
a
plane
T'es
plutôt
fraîche,
j'te
jure,
j'te
dis
pas
non
You're
pretty
fresh,
I
swear,
I'm
not
saying
no
Perles
à
son
cou,
diamants
sur
ses
talons
Pearls
on
her
neck,
diamonds
on
her
heels
Dans
la
ville,
elle
me
suit
dans
l'hôtel
In
the
city,
she
follows
me
to
the
hotel
Et
j'suis
juste
au
dessus,
ses
potos
sont
canons
And
I'm
just
above,
her
friends
are
hot
Ça
rigole
plus,
j'ai
sorti
les
kamas,
j'ai
sorti
les
kamas
No
more
laughing,
I
took
out
the
kamas,
I
took
out
the
kamas
Descente
des
caves,
allez
roule
la
caisse
avec
JeanJass
et
Caballero
Down
to
the
cellars,
come
on,
roll
the
cash
register
with
JeanJass
and
Caballero
Que
ça
tousse
quand
ça
consomme
le
taga
yellow
Let
it
cough
when
it
consumes
the
yellow
taga
J'vais
rafale,
ils
vont
chanter
le
Yakalelo
I'm
gonna
burst
in,
they're
gonna
sing
the
Yakalelo
La
guerre
comme
à
Sarajevo,
d'la
coca',
des
plaquettes
et
du
caramelo
War
like
in
Sarajevo,
coke,
bricks
and
caramel
T'es
trop
yomb
quand
j'la
fais
chanter
sur
la
mélo'
You're
too
yomb
when
I
make
her
sing
on
the
melody
Quand
j'arrive
en
Merco,
tu
repars
en
vélo
(ban-ban-bang)
When
I
arrive
in
a
Merc,
you
leave
by
bicycle
(ban-ban-bang)
J'devrais
pas
dire
ça
dans
l'refrain
I
shouldn't
be
saying
that
in
the
chorus
J'me
tue
lentement
dès
le
matin
I'm
killing
myself
slowly
from
the
morning
J'devrais
pas
dire
ça
dans
l'refrain
I
shouldn't
be
saying
that
in
the
chorus
J'me
tue
lentement
dès
le
matin
I'm
killing
myself
slowly
from
the
morning
Rapide
j'suis
comme
Sonic,
j'veux
d'l'oseille
à
Tony
Fast
I'm
like
Sonic,
I
want
Tony's
money
Ton
daron
l'alcoolique,
regarde
ce
qu'on
a
commis
Your
alcoholic
father,
look
what
we've
done
Que
des
frappes
atomiques,
j'suis
comme
Luca
Toni
Only
atomic
strikes,
I'm
like
Luca
Toni
Voir
ton
anatomie,
voir
ton
anatomie
See
your
anatomy,
see
your
anatomy
J'évite
les
panneaux
I
avoid
the
signs
Jeune
Anakin
j'ai
la
force
comme
Thanos
Young
Anakin,
I
have
the
strength
of
Thanos
J'gratte
les
anneaux,
j'te
crame
la
main
si
j'te
sers
la
mano
I
scratch
the
rings,
I'll
burn
your
hand
if
I
shake
your
hand
Faudrait
s'magner,
nouveau
gamos
qui
provient
d'Allemagne
We
have
to
hurry,
new
gamos
coming
from
Germany
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Caballero Manas, Benjay Beatz, Maxime Brugel, Jeanjass, Jules Fradet, Luv Resval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.