Paroles et traduction Caballero & JeanJass feat. Oxmo Puccino & Swing - Vie ordinaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie ordinaire
Обычная жизнь
La
grande
classe,
tu
vois
ce
qui
se
passe?
Высший
класс,
видишь,
что
происходит?
Sors
ton
cigare
Доставай
свою
сигару.
Ah
ouais,
ta
coupe
de
vin
Ах
да,
твой
бокал
вина.
Putain
de
merde
Вот
же
хрень.
Ouais
celle-ci,
c'est
pour
Olivia,
ma
p'tite
nièce
Да,
это
для
Оливии,
моей
племянницы.
Parfois,
j'me
dis
j'suis
pas
assez
terre
à
terre
(terre
à
terre)
Иногда
я
говорю
себе,
что
я
недостаточно
приземленный.
Faudrait
qu'j'appelle
ma
mère
(mama)
Надо
бы
позвонить
маме.
Ça
fait
longtemps
qu'j'suis
parti
faire
la
guerre
(hey)
Я
уже
давно
ушел
воевать.
Y
a
plus
d'passion,
j'suis
comme
un
prestataire
(hey)
Страсти
больше
нет,
я
как
поставщик
услуг.
Tout
ce
dont
j'ai
pas
besoin,
je
veux
l'avoir
(je
veux
l'avoir)
Все,
что
мне
не
нужно,
я
хочу
иметь.
J'suis
pas
d'accord,
monsieur
l'arbitre,
je
veux
la
VAR
Я
не
согласен,
господин
судья,
я
хочу
ВАР.
J'ai
mal
aux
dos
parce
que
j'regarde
trop
mon
téléphone
У
меня
болит
спина,
потому
что
я
слишком
много
смотрю
в
свой
телефон.
Adieu,
monde
virtuel,
putain,
je
t'aimais
fort
(bye)
Прощай,
виртуальный
мир,
черт
возьми,
я
любил
тебя.
Ma
vie,
c'est
un
film
français,
j'me
fais
trop
chier
Моя
жизнь
- это
французский
фильм,
мне
так
скучно.
J'rappe
la
vérité,
faut
pas
que
vous
me
le
reprochiez
(faut
pas)
Я
читаю
рэп
о
правде,
не
упрекай
меня
в
этом.
Je
vois
ce
SDF
qui
fume
le
rocher
Я
вижу
этого
бомжа,
который
курит
камень.
J'ai
appelé
ma
mère
mais
elle
a
pas
décroché
Я
позвонил
маме,
но
она
не
ответила.
Quitter
la
maison
Уйти
из
дома.
Devenir
une
légende,
puis
rentrer
à
la
maison
Стать
легендой,
а
потом
вернуться
домой.
Quitter
la
maison
Уйти
из
дома.
Devenir
une
légende,
puis
rentrer
à
la
maison
Стать
легендой,
а
потом
вернуться
домой.
C'est
ma
vie
ordinaire
Это
моя
обычная
жизнь.
C'est
ma
vie
ordinaire
Это
моя
обычная
жизнь.
Ma
vie
ordinaire
Моя
обычная
жизнь.
La
vie
d'un
homme
n'est
pas
de
tout
repos
Жизнь
мужчины
не
из
легких.
Faire
des
thunes
et
ne
pas
cracher
trop
tôt
Зарабатывать
деньги
и
не
сойти
с
ума.
Je
veux
pas
de
la
parité,
j'vous
donne
tout
Мне
не
нужно
равенства,
я
отдаю
вам
все.
J'suis
fatigué,
massage
au
beurre
de
karité
Я
устал,
массаж
с
маслом
ши.
Il
y
a
la
dentelle,
il
y
a
les
slips
Есть
кружева,
есть
трусики.
Quitte
ou
double,
j'ai
pris
le
triple
Орел
или
решка,
я
взял
тройку.
Aïe,
aïe,
aïe,
high
et
fines
herbes
Ай,
ай,
ай,
кайф
и
травка.
C'est
ici
qu'elle
est
plus
verte
Здесь
она
зеленее.
Mon
public
souriant
me
fait
briller
Моя
улыбающаяся
публика
заставляет
меня
сиять.
Je
pars
de
dimanche
à
février
Я
уезжаю
с
воскресенья
по
февраль.
À
ton
âge,
y
a
des
choses
qu'on
dit
plus
В
твоем
возрасте
такие
вещи
уже
не
говорят.
On
refait
pas
sa
vie,
on
la
continue
Нельзя
переделать
свою
жизнь,
ее
можно
только
продолжать.
C'est
ma
vie
ordinaire
Это
моя
обычная
жизнь.
C'est
ma
vie
ordinaire
Это
моя
обычная
жизнь.
Ma
vie
ordinaire
Моя
обычная
жизнь.
Si
t'entends
des
sirènes,
c'est
que
pas
loin
sont
les
rates-pi
Если
ты
слышишь
сирены,
значит,
где-то
рядом
крысы.
Ils
font
l'argent
rapide
Они
делают
быстрые
деньги.
Un
joint
et
une
Trappiste,
ça
me
rend
ultra
peace
Косяк
и
траппистское
пиво
делают
меня
супер
спокойным.
Si
tu
vois
pas
la
vie
du
bon
côté
Если
ты
не
видишь
жизнь
с
хорошей
стороны,
C'est
qu'ton
troisième
œil
a
un
strabisme
(c'est
ça,
hein)
Значит,
у
твоего
третьего
глаза
косоглазие.
Encore
une
tâche
sur
mes
habits,
ça
pique
Еще
одно
пятно
на
моей
одежде,
как
же
бесит.
Mais
même
quand
j'suis
pas
happy,
je
suis
happy
(bah
ouais)
Но
даже
когда
я
не
счастлив,
я
счастлив.
Un
jour
j'espère
être
père,
j'espère
être
papy
Однажды
я
надеюсь
стать
отцом,
надеюсь
стать
дедушкой.
Askip,
quand
tu
crèves,
tu
vois
ta
vie
défiler
comme
un
zapping
Говорят,
когда
ты
умираешь,
твоя
жизнь
проносится
перед
глазами,
как
переключение
каналов.
Moi,
j'veux
la
voir
défiler
comme
un
top
modèle
à
la
Fashion
Week
Я
же
хочу,
чтобы
моя
жизнь
прошла,
как
топ-модель
на
Неделе
моды.
Avec
un
pét'
de
hasch
et
de
weed
С
кусочком
гашиша
и
травки.
Où
est
ma
tête?
Je
l'ai
due-per
(super)
Где
моя
голова?
Я
ее
потерял.
J'l'ai
sûrement
encore
oubliée
dans
l'Uber
Наверное,
я
опять
забыл
ее
в
Убере.
Quitter
la
maison
Уйти
из
дома.
Devenir
une
légende,
puis
rentrer
à
la
maison
Стать
легендой,
а
потом
вернуться
домой.
C'est
ma
vie
ordinaire
Это
моя
обычная
жизнь.
C'est
ma
vie
ordinaire
Это
моя
обычная
жизнь.
Ma
vie
ordinaire
Моя
обычная
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simeon Zuyten, Benjamin Vrydagh, Jules Fradet, Abdoulaye Diarra, Jassim Ramdani, Artur Caballero Manas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.