Caballero & JeanJass - Donut (feat. Rim'K & Soso Maness) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballero & JeanJass - Donut (feat. Rim'K & Soso Maness)




Donut (feat. Rim'K & Soso Maness)
Donut (feat. Rim'K & Soso Maness)
Qu'est-ce que tu dirais
What would you say
A un mec comme toi
to a guy like you
Pour lui donner envie de regarder la saison 4 de High & Fines Herbes?
to make him want to watch season 4 of High & Fines Herbes?
Comment est-ce que tu lui vendrais ça?
How would you sell it to him?
Pour moi, c'est pas
For me, it's not
C'est pas une envie de la regarder, c'est un devoir
it's not a desire to watch it, it's a duty
Sortez les calculatrices (yeah)
Get the calculators out (yeah)
J'suis dans une bulle spéculative (oho)
I'm in a speculative bubble (oho)
J'ai de la blood et de la Crips
I've got blood and Crips
Ta weed est finie à la pisse
Your weed is pissed off
C'est nous les vilains
We are the villains
Pas de CBD, pas d'cheveux sur l'caillou
No CBD, no hair on the rock
Mais j'suis pas Krilin (yeah)
But I'm not Krillin (yeah)
On a du papel
We got paper
Dis qu'tu viens d'ma part, c'est bien pour les affaires (les affaires)
Say you come from me, it's good for business (business)
Je sors de chez l'pharmacien
I just left the pharmacy
Je roule avec une seule main
I roll with one hand
Odeur de weed chez Balmain
Smell of weed at Balmain's
C'est quand qu'j'arrête? C'est pas demain (ah ah)
When do I stop? Not tomorrow (ah ah)
J'vis à un rythme infernal
I live at an infernal pace
J'disparaît dans les nuages (quoi?)
I disappear in the clouds (what?)
Je ride en moto japonaise
I ride a Japanese motorcycle
J'fume sous le casque intégral (okay)
I smoke under the full-face helmet (okay)
Ma ville c'est la jungle (la jungle, la jungle, la jungle)
My city is the jungle (the jungle, the jungle, the jungle)
On fait la musique que les jeunes veulent
We make the music that young people want
Je m'embourgeoise, je mange du chevreuil
I'm getting bourgeois, I'm eating venison
Ah, yeah
Ah, yeah
J'ai fait un donut, donut, donut
I did a donut, donut, donut
Donut, (un gros) donut, donut, donut
Donut, (a big) donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Ah, yeah
Ah, yeah
J'ai fait un donut, donut, donut
I did a donut, donut, donut
Donut, (un gros) donut, donut, donut
Donut, (a big) donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Ah, yeah
Ah, yeah
C'est mon salaire, c'est pas mon number (allo)
It's my salary, it's not my number (hello)
Doucement, assieds-toi sois humble
Easy, sit down be humble
Caba JJ, c'est dumb et dumber (ouais)
Caba JJ, it's dumb and dumber (yeah)
J'arrive chez ta mère, sapé en plumber (hello)
I'm coming to your mom's dressed as a plumber (hello)
J'aime les donuts mais j'suis pas flic (no)
I like donuts but I'm not a cop (no)
T-shirt ZushiBoyz, t'es on fleek (lol)
ZushiBoyz t-shirt, you're on fleek (lol)
Foie gras, confiture de figues
Foie gras, fig jam
C'est toi qui paye, ouais, c'est magnifique
You're paying, yeah, it's beautiful
Nique leur vieux monde et ses barrières (anh)
Screw their old world and its barriers (anh)
10 ans qu'on se bat et c'est pas rien (quoi)
10 years we've been fighting and it's not nothing (what)
RDV à l'étage supérieur (hey)
Meet me upstairs (hey)
Une fois sur le toit, j'fais le saut périlleux (bang bang)
Once on the roof, I do the perilous jump (bang bang)
Barcelone, Paris, Roissy, Berlin (anh anh)
Barcelona, ​​Paris, Roissy, Berlin (anh anh)
Comme un migrant, j'fais tout pour les papiers
Like a migrant, I do everything for the papers
J'le fais hyper bien, hyper bien
I do it very well, very well
J'viens installer le froid sibérien
I'm coming to install the Siberian cold
Ah, yeah
Ah, yeah
J'ai fait un donut, donut, donut
I did a donut, donut, donut
Donut, (un gros) donut, donut, donut
Donut, (a big) donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Ah, yeah
Ah, yeah
J'ai fait un donut, donut, donut
I did a donut, donut, donut
Donut, (un gros) donut, donut, donut
Donut, (a big) donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Ah, yeah
Ah, yeah
J'séquestre un joueur de l'OM (oui)
I'm holding an OM player hostage (yes)
J'l'attache au premier étage (aw)
I tie him up on the first floor (aw)
Juste après le cambriolage (hein?)
Right after the burglary (huh?)
J'lui demande une dédicace
I ask him for a dedication
Mike, Alpha, November, Eco, Sierra
Mike, Alpha, November, Echo, Sierra
Deux fois, j'suis dans la cuisine
Twice, I'm in the kitchen
Au tieks, ils mettent ma tête sur les pochons
At the tieks, they put my head on the pigs
C'est des champions du marketing
They are marketing champions
J'étais millionnaire puis j'ai payé les impôts
I was a millionaire then I paid my taxes
Du coup, j'marche avec ma déclaration (yes)
So ​​I walk around with my statement (yes)
Et si j'me fais contrôler par la popo
And if I get checked by the cops
C'est moi qui leur mets une contravention (bâtard)
I'm the one giving them a ticket (bastard)
J'reconnais la frappe pourtant je fume pas
I recognize the beat but I don't smoke
Elle m'envoie des nudes, mais je la touche pas
She sends me nudes, but I don't touch her
Marseille c'est la Belgique depuis Raymond Goethais (allez l'OM)
Marseille has been Belgium since Raymond Goethais (go OM)
Caba, JeanJass et Tonton Rim'K
Caba, JeanJass and Uncle Rim'K
Ma ville c'est la jungle (la jungle, la jungle, la jungle)
My city is the jungle (the jungle, the jungle, the jungle)
On fait la musique que les jeunes veulent
We make the music that young people want
Je m'embourgeoise, je mange du chevreuil
I'm getting bourgeois, I'm eating venison
Ah, yeah
Ah, yeah
J'ai fait un donut, donut, donut
I did a donut, donut, donut
Donut, (un gros) donut, donut, donut
Donut, (a big) donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Ah, yeah
Ah, yeah
J'ai fait un donut, donut, donut
I did a donut, donut, donut
Donut, (un gros) donut, donut, donut
Donut, (a big) donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Donut, donut, donut, donut
Ah, yeah
Ah, yeah
Moi, j'te connais
I know you
Mais il est possible que des gens ne te connaissent pas encore
But it is possible that people do not yet know you
Est-ce-que tu peux te présenter?
Can you introduce yourself?
Pour ceux et celles qui te connaissent pas
For those who don't know you
Et bien, à toutes les brebis égarées, je me présente
Well, to all the lost sheep, let me introduce myself
Arthur Qwest ou le Génie Gazeux sous ma forme naturelle
Arthur Qwest or the Gaseous Genius in my natural form
Le grand divertisseur céleste
The great celestial entertainer
Et je guide tout mes porcs dans la porcherie
And I guide all my pigs to the pigsty
Tout simplement
Quite simply





Writer(s): Artur Caballero, Jassim Ramdani, Sofien Manessour, Abdelkrim Brahmi, Benjamin Vrydagh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.