Caballero & JeanJass - Donne du love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballero & JeanJass - Donne du love




Donne du love
Give Some Love
Do-do-do-do
Do-do-do-do
Do-do-do-donne du love
Do-do-do-give some love
Yeah, le son d'la pub me réveille encore
Yeah, the sound of the ad wakes me up again
Perdu sur YouTube, je crois qu'je m'endors
Lost on YouTube, I think I'm falling asleep
J'me suis fâché avec un proche, je crois que j'suis en tort
I had a fight with someone close, I think I'm wrong
Mais jamais j'lui dirai, même si j'l'aime vraiment fort
But I'll never tell them, even if I love them so much
Laissez-moi être con des fois, j'peux pas être toujours génial
Let me be stupid sometimes, I can't always be brilliant
Y a quelque chose qui va pas chez moi?
Is there something wrong with me, girl?
Les gens biеn le restent pas, tous lеs jours, j'refais du tri
Good people don't stay that way, every day, I'm sorting things out
J'veux pas qu'on m'fasse une fils de puterie
I don't want anyone screwing me over
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Dis-moi pourquoi tu veux plaire à tout le monde?
Tell me, why do you want to please everyone?
J'suis prêt pour la guerre dès le matin (dès le matin)
I'm ready for war from the morning (from the morning)
J'regarde tout l'monde de travers dans le métro
I look at everyone sideways on the subway
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Fais gaffe à qui tu do-donnes du love (donnes du love do-do-do-do)
Be careful who you gi-give love to (give some love do-do-do-do)
J'ai vraiment zéro love à donner à ces tchoins
I really have zero love to give to these jerks
Je l'ai sûrement déjà fait ou c'est pas passé loin
I've probably already done it or it almost happened
J'y repense, j'tape dans l'mur à m'en casser le poing
I think back, I hit the wall hard enough to break my fist
C'est triste à dire, mais j'avais juste pas fumé assez d'joints
It's sad to say, but I just hadn't smoked enough joints
Rien qu'j'me contredis, j'ai grave honte, petit
I'm contradicting myself, I'm so ashamed, little one
Qu'on se l'dise
Let it be said
Moi contre mes problèmes, c'est du un contre dix
Me against my problems, it's one against ten
Ils vont m'éteindre
They're going to extinguish me
J'faisais à peine un mètre cinq
I was barely five feet tall
J'avais déjà besoin d'un médecin, faut qu'tu m'aides, 'sin
I already needed a doctor, you have to help me, otherwise
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Dis-moi pourquoi tu veux plaire à tout le monde?
Tell me, why do you want to please everyone?
J'suis prêt pour la guerre dès le matin (dès le matin)
I'm ready for war from the morning (from the morning)
J'regarde tout l'monde de travers dans le métro
I look at everyone sideways on the subway
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Fais gaffe à qui tu donnes du love (donnes du love)
Be careful who you give love to (give some love)
Fais gaffe à qui tu do-donnes du love (donnes du love do-do-do-do)
Be careful who you gi-give love to (give some love do-do-do-do)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.