Paroles et traduction Caballero & JeanJass - Dégueulasse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-c'que
tout
l'monde
a
vu
c'que
j'ai
vu
aux
infos?
Did
everybody
see
what
I
saw
on
the
news?
Ouais,
c'est
dégueulasse
Yeah,
it's
disgusting
C'est
qui
le
connard
qui
a
pissé
sur
la
planche?
Who's
the
asshole
who
peed
on
the
toilet
seat?
Ouais,
c'est
dégueulasse
Yeah,
it's
disgusting
Si
c'est
toi,
j'espère
que
tu
t'es
lavé
les
mains
If
it's
you,
I
hope
you
washed
your
hands
Sinon
c'est
dégueulasse
Otherwise,
it's
disgusting
Attends
mais
quand
j'y
pense,
tu
m'as
serré
la
pince
Wait,
now
that
I
think
about
it,
you
shook
my
hand
Et
ça
c'est
dégueulasse
And
that's
disgusting
Larguer
une
bombe
sur
un
village
Dropping
a
bomb
on
a
village
C'est
dégueulasse,
ouais,
c'est
dégueulasse
It's
disgusting,
yeah,
it's
disgusting
Larguer
sa
meuf
par
SMS,
c'est
dégueulasse
Dumping
your
girl
via
SMS,
it's
disgusting
C'est
vraiment
dégueulasse
(c'est
vraiment
dégueulasse)
It's
really
disgusting
(it's
really
disgusting)
Tu
voulais
manger
sain
et
tu
finis
au
MacDo'
You
wanted
to
eat
healthy
and
you
end
up
at
McDonald's
Ouais,
c'est
dégueulasse
Yeah,
it's
disgusting
J'reste
à
la
maison,
dehors,
fait
dégueulasse
I'm
staying
home,
outside,
it's
disgusting
Ouais,
fait
dégueulasse
(fait
dégueulasse)
Yeah,
it's
disgusting
(it's
disgusting)
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
Pas
besoin
de
rouler
en
Lambo'
No
need
to
drive
a
Lambo'
Même
si
ça
aussi,
c'est
vraiment
beau
Even
if
that
too,
is
really
beautiful
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Parce
que
la
vie
est
belle
et
c'est
vraiment
beau
Because
life
is
beautiful
and
it's
really
beautiful
Arrête
de
chialer
Stop
crying
Blancs
contre
noirs,
juifs
contre
muslims
Whites
against
blacks,
Jews
against
Muslims
Bientôt
vegans
contre
carnivores
Soon
vegans
against
carnivores
Je
vois
des
caméras
partout
I
see
cameras
everywhere
Wesh,
c'est
la
vie
ou
c'est
Black
Mirror?
Hey,
is
this
life
or
is
it
Black
Mirror?
On
m'a
dit
qu'c'était
nous
les
gentils
I
was
told
we
were
the
good
guys
On
m'a
dit
qu'c'était
eux
les
méchants
I
was
told
they
were
the
bad
guys
Ne
m'prends
plus
jamais
pour
un
con
(hein?)
Don't
ever
take
me
for
a
fool
again
(huh?)
T'es
ministre
et
tu
payes
pas
tes
impôts
You're
a
minister
and
you
don't
pay
your
taxes
Ça
c'est
dégueulasse
(dégueulasse)
That's
disgusting
(disgusting)
Pour
rester
poli,
je
fais
caca
sur
toi
To
be
polite,
I
poop
on
you
Même
si
c'est
dégueulasse
Even
if
it's
disgusting
J'ai
demandé
à
Paul
le
numéro
de
Riri
I
asked
Paul
for
Rihanna's
number
Elle
est
pas
dégueulasse
(elle
est
pas
dégueulasse)
She's
not
disgusting
(she's
not
disgusting)
Quand
j'imagine
le
monde
de
demain
When
I
imagine
the
world
of
tomorrow
Il
est
dégueulasse,
dégueulasse
It's
disgusting,
disgusting
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
Pas
besoin
de
rouler
en
Lambo'
No
need
to
drive
a
Lambo'
Même
si
ça
aussi,
c'est
vraiment
beau
Even
if
that
too,
is
really
beautiful
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Parce
que
la
vie
est
belle
et
c'est
vraiment
beau
Because
life
is
beautiful
and
it's
really
beautiful
Arrête
de
chialer
Stop
crying
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau,
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful,
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
Pas
besoin
de
rouler
en
Lambo'
No
need
to
drive
a
Lambo'
Même
si
ça
aussi,
c'est
vraiment
beau
Even
if
that
too,
is
really
beautiful
Alors
que
la
vie,
c'est
vraiment
beau
While
life
is
really
beautiful
C'est
con
à
dire
mais
c'est
vraiment
beau
It's
silly
to
say
but
it's
really
beautiful
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Arrêtez
de
chialer
(arrêtez
de
chialer)
Stop
crying
(stop
crying)
Parce
que
la
vie
est
belle
et
c'est
vraiment
beau
Because
life
is
beautiful
and
it's
really
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Van Haver, Artur Caballero Manas, Jassim Ramdani, Louis Lucas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.