Paroles et traduction Caballero & JeanJass - Merci beaucoup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci beaucoup
Thank you very much
C'est
le
Blackared,
le
Blackared
It's
the
Blackared,
the
Blackared
On
a
sorti
un
disque,
oui
c'est
possible
We
released
an
album,
yes
it's
possible
Ce
n'est
pas
de
la
merde,
oui
c'est
possible
It's
not
crap,
yes
it's
possible
J'ai
dit
qu'j'étais
l'meilleur,
oui
c'est
possible
I
said
I
was
the
best,
yes
it's
possible
J'aime
insulter
ta
mère,
oui
c'est
possible
I
like
to
insult
your
mother,
yes
it's
possible
La
vie
c'est
de
l'or
mon
frère,
oui
j'essaie
de
la
faire
briller
Life
is
gold,
my
brother,
yes,
I
try
to
make
it
shine
Mais
pas
d'excès:
mon
fiston
a
raté
son
contrôle
de
math
But
not
too
much:
my
son
failed
his
math
test
Il
sera
privé
de
jet
privé
He'll
be
deprived
of
a
private
jet
En
vrai
j'ai
ni
fils,
ni
jet
mais
c'est
prévu
Actually,
I
have
neither
son
nor
jet
but
it's
planned
J'en
ai
parlé
avec
ma
JJ
lady
I
talked
about
it
with
my
JJ
lady
Je
lui
ai
dit:
"j'finis
l'CD,
on
déménage
dans
le
Sud
d'ici
l'été"
I
told
her:
"I
finish
the
CD,
we
move
to
the
South
by
summer"
On
s'entend
comme
Xavi
- Iniesta
We
get
along
like
Xavi
- Iniesta
Elle
m'a
dit
juste:
"Ni
chatte,
ni
fiesta"
She
just
told
me:
"No
pussy,
no
fiesta"
Mais
bébé
je
suis
au
studio
tous
les
jours,
ouais
But
baby
I'm
in
the
studio
every
day,
yeah
Quand
on
me
demande
du
feu,
je
lâche
un
When
someone
asks
me
for
a
light,
I
drop
a
Les
autres
c'est
des
loosers,
que
des
feignasses
The
others
are
losers,
just
lazybones
Moi
c'est
J
deux
fois
car
je
suis
jeune
et
jénial
Me
it's
J
twice
because
I'm
young
and
brilliant
Tu
connais
déjà
le
posse,
qu'ils
détestent
comme
la
police
You
already
know
the
posse,
they
hate
it
like
the
police
Nos
styles
de
vie
sont
explosifs
parce
qu'on
a
accompli
c'qu'était
impossible
Our
lifestyles
are
explosive
because
we
accomplished
what
was
impossible
Tournée
en
Belgique,
tournée
en
France
Tour
in
Belgium,
tour
in
France
Concerts
en
Suisse,
concerts
au
Québec
Concerts
in
Switzerland,
concerts
in
Quebec
Tu
veux
me
donner
2000€
pour
45
minutes
de
show?
Ok,
mec
You
wanna
give
me
€2000
for
45
minutes
of
show?
Ok,
dude
Tous
les
jours
j'essaie
de
nouveaux
trucs
en
cabine
Every
day
I
try
new
stuff
in
the
booth
Je
parle
pas
de
shopping
mais
de
rapper
sur
un
beat
chaud
I'm
not
talking
about
shopping
but
rapping
on
a
hot
beat
Pour
infiltrer
leur
putain
de
showbiz
et
To
infiltrate
their
fucking
showbiz
and
Enfin
pouvoir
détrôner
ces
enfoirés
qui
te
pigeonnent
Finally
be
able
to
dethrone
these
assholes
who
rip
you
off
On
mérite
nos
succès,
j'te
le
dis
sans
pression
We
deserve
our
success,
I
tell
you
without
pressure
On
est
des
profs
de
rap
et
tu
l'sais
We're
rap
teachers
and
you
know
it
Mais
quand
ils
lèvent
les
mains
devant
nous
c'est
pas
pour
poser
des
questions
But
when
they
raise
their
hands
in
front
of
us
it's
not
to
ask
questions
Les
bras
en
l'air
Arms
in
the
air
Allonge
la
somme
et
je
te
donne
du
style
Pay
up
and
I'll
give
you
some
style
Paraît
qu't'en
as
besoin
Looks
like
you
need
it
Sur
la
route
toute
l'année
dans
le
monde
entier
On
the
road
all
year
round
in
the
whole
world
On
revient
de
loin
We
come
from
afar
Posé
dans
le
stud',
on
fait
des
hits,
baby
Posted
in
the
stud',
we
make
hits,
baby
Que
tu
vas
chanter
faux
That
you'll
sing
out
of
tune
Allonge
la
somme
et
je
te
donne
du
style
Pay
up
and
I'll
give
you
some
style
Paraît
qu'j'en
ai
trop
Looks
like
I
have
too
much
Merci
beaucoup
Thank
you
very
much
Merci
beaucoup,
merci
beaucoup,
merci
beaucoup
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Merci
beaucoup,
merci
beaucoup,
merci
beaucoup
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Quoi?
Du
style,
du
style
What?
Style,
style
Quoi?
Du
style,
du
style
What?
Style,
style
Le
J
est
classe,
J
est
classique
The
J
is
classy,
J
is
classic
Un
billet
par
là,
un
billet
par
ci
A
bill
over
there,
a
bill
over
here
Les
rappeurs
en
trithérapie
Rappers
on
triple
therapy
On
s'en
bat
les
couilles
boy,
on
grille
des
sardines
We
don't
give
a
fuck
boy,
we
grill
sardines
Entourés
par
des
serpents
et
des
hyènes
Surrounded
by
snakes
and
hyenas
Ils
voudraient
mes
dollars
et
mes
yens
They
would
like
my
dollars
and
my
yen
Quoi
que
tu
fasses,
je
vais
mailler
Whatever
you
do,
I'm
gonna
shine
Comme
un
médaillé
du
cartel
de
Medellín
Like
a
medalist
of
the
Medellin
cartel
J'm'achète
du
Ralph
avec
l'argent
qu't'as
pas
I
buy
myself
Ralph
Lauren
with
the
money
you
don't
have
J't'insulte
de
fils
de
pute
avec
l'accent
d'papa
I
insult
you,
son
of
a
bitch,
with
dad's
accent
Mmh
mmh,
j'la
crame
sans
tabac
Mmh
mmh,
I
hit
it
pure
On
dit
pas
"Ça
pue
l'herbe",
on
dit
"Ça
sent
Caba"
We
don't
say
"It
smells
like
weed",
we
say
"It
smells
like
Caba"
Les
polos
et
la
weed,
c'est
mon
dada
Polos
and
weed,
it's
my
thing
Oui,
on
sait,
tu
nous
l'as
déjà
dit
Yes,
we
know,
you
already
told
us
Allez
tiens,
encore
un
conseil
de
daddy:
Here,
another
tip
from
daddy:
Toujours
se
brosser
les
grillz
avant
de
faire
dodo
Always
brush
your
grillz
before
going
to
sleep
J'ai
promis
à
mama
que
je
rentrai
tôt
mais
il
est
déjà
7 heures
I
promised
mama
I'd
be
home
early
but
it's
already
7 o'clock
On
est
les
boss
dans
le
secteur
We're
the
bosses
in
the
area
On
commence
à
régner
sur
la
toile
pendant
qu'les
insectes
meurent
We
begin
to
reign
on
the
web
while
the
insects
die
Nous
sommes
arrivés
jusqu'ici,
on
est
bénis
We
made
it
this
far,
we're
blessed
Le
Henne,
majeurs
dressés
à
nos
ennemis
The
Henna,
middle
fingers
up
to
our
enemies
Pouce
levé
pour
Double
Hélice
Thumbs
up
for
Double
Hélice
On
veut
prendre
la
place
à
Elie
We
wanna
take
Elie's
place
Tu
vas
y
croire,
Gandalf
et
Puff
Daddy
misent
sur
ma
victoire
You're
gonna
believe
it,
Gandalf
and
Puff
Daddy
are
betting
on
my
victory
Tu
peux
repasser
ma
chemise
du
samedi
soir
You
can
iron
my
Saturday
night
shirt
Ou
laver
les
vitres
de
ma
Jeep
Jurassic
Park
Or
wash
the
windows
of
my
Jurassic
Park
Jeep
On
arrive
tous
de
quelque
part
We
all
come
from
somewhere
Les
hommes
du
singe,
le
Jass
du
ciel
The
men
from
the
monkey,
the
Jass
from
the
sky
Flash,
lumières,
je
m'gare
Flash,
lights,
I
park
J'mets
mes
sunglasses,
j'm'arrache
comme
le
sac
d'une
vieille
I
put
on
my
sunglasses,
I
snatch
myself
away
like
an
old
lady's
bag
Allonge
la
somme
et
je
te
donne
du
style
Pay
up
and
I'll
give
you
some
style
Paraît
qu't'en
as
besoin
Looks
like
you
need
it
Sur
la
route
toute
l'année
dans
le
monde
entier
On
the
road
all
year
round
in
the
whole
world
On
revient
de
loin
We
come
from
afar
Posé
dans
le
stud',
on
fait
des
hits,
baby
Posted
in
the
stud',
we
make
hits,
baby
Que
tu
vas
chanter
faux
That
you'll
sing
out
of
tune
Allonge
la
somme
et
je
te
donne
du
style
Pay
up
and
I'll
give
you
some
style
Paraît
qu'j'en
ai
trop
Looks
like
I
have
too
much
Merci
beaucoup
Thank
you
very
much
Merci
beaucoup,
merci
beaucoup,
merci
beaucoup
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Merci
beaucoup,
merci
beaucoup,
merci
beaucoup
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Quoi?
Du
style,
du
style
What?
Style,
style
Quoi?
Du
style,
du
style
What?
Style,
style
C'est
le
Blackared,
le
Blackared
It's
the
Blackared,
the
Blackared
On
a
sorti
un
disque,
oui
c'est
possible
We
released
an
album,
yes
it's
possible
Ce
n'est
pas
de
la
merde,
oui
c'est
possible
It's
not
crap,
yes
it's
possible
J'ai
dit
qu'j'étais
l'meilleur,
oui
c'est
possible
I
said
I
was
the
best,
yes
it's
possible
J'ai
insulté
ta
mère,
oui
c'est
possible
I
insulted
your
mother,
yes
it's
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Fornacciari, Artur Caballero, Jassim Ramdani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.