Caballero & JeanJass - Merci beaucoup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballero & JeanJass - Merci beaucoup




Merci beaucoup
Thank you very much
C'est le Blackared, le Blackared
It's the Blackared, the Blackared
On a sorti un disque, oui c'est possible
We released an album, yes it's possible
Ce n'est pas de la merde, oui c'est possible
It's not crap, yes it's possible
J'ai dit qu'j'étais l'meilleur, oui c'est possible
I said I was the best, yes it's possible
J'aime insulter ta mère, oui c'est possible
I like to insult your mother, yes it's possible
La vie c'est de l'or mon frère, oui j'essaie de la faire briller
Life is gold, my brother, yes, I try to make it shine
Mais pas d'excès: mon fiston a raté son contrôle de math
But not too much: my son failed his math test
Il sera privé de jet privé
He'll be deprived of a private jet
En vrai j'ai ni fils, ni jet mais c'est prévu
Actually, I have neither son nor jet but it's planned
J'en ai parlé avec ma JJ lady
I talked about it with my JJ lady
Je lui ai dit: "j'finis l'CD, on déménage dans le Sud d'ici l'été"
I told her: "I finish the CD, we move to the South by summer"
On s'entend comme Xavi - Iniesta
We get along like Xavi - Iniesta
Elle m'a dit juste: "Ni chatte, ni fiesta"
She just told me: "No pussy, no fiesta"
Mais bébé je suis au studio tous les jours, ouais
But baby I'm in the studio every day, yeah
Quand on me demande du feu, je lâche un
When someone asks me for a light, I drop a
Les autres c'est des loosers, que des feignasses
The others are losers, just lazybones
Moi c'est J deux fois car je suis jeune et jénial
Me it's J twice because I'm young and brilliant
Tu connais déjà le posse, qu'ils détestent comme la police
You already know the posse, they hate it like the police
Nos styles de vie sont explosifs parce qu'on a accompli c'qu'était impossible
Our lifestyles are explosive because we accomplished what was impossible
Tournée en Belgique, tournée en France
Tour in Belgium, tour in France
Concerts en Suisse, concerts au Québec
Concerts in Switzerland, concerts in Quebec
Tu veux me donner 2000€ pour 45 minutes de show? Ok, mec
You wanna give me €2000 for 45 minutes of show? Ok, dude
Tous les jours j'essaie de nouveaux trucs en cabine
Every day I try new stuff in the booth
Je parle pas de shopping mais de rapper sur un beat chaud
I'm not talking about shopping but rapping on a hot beat
Pour infiltrer leur putain de showbiz et
To infiltrate their fucking showbiz and
Enfin pouvoir détrôner ces enfoirés qui te pigeonnent
Finally be able to dethrone these assholes who rip you off
On mérite nos succès, j'te le dis sans pression
We deserve our success, I tell you without pressure
On est des profs de rap et tu l'sais
We're rap teachers and you know it
Mais quand ils lèvent les mains devant nous c'est pas pour poser des questions
But when they raise their hands in front of us it's not to ask questions
Les bras en l'air
Arms in the air
Allonge la somme et je te donne du style
Pay up and I'll give you some style
Paraît qu't'en as besoin
Looks like you need it
Sur la route toute l'année dans le monde entier
On the road all year round in the whole world
On revient de loin
We come from afar
Posé dans le stud', on fait des hits, baby
Posted in the stud', we make hits, baby
Que tu vas chanter faux
That you'll sing out of tune
Allonge la somme et je te donne du style
Pay up and I'll give you some style
Paraît qu'j'en ai trop
Looks like I have too much
Merci beaucoup
Thank you very much
Merci beaucoup, merci beaucoup, merci beaucoup
Thank you very much, thank you very much, thank you very much
Merci beaucoup, merci beaucoup, merci beaucoup
Thank you very much, thank you very much, thank you very much
Quoi? Du style, du style
What? Style, style
Quoi? Du style, du style
What? Style, style
Le J est classe, J est classique
The J is classy, J is classic
Un billet par là, un billet par ci
A bill over there, a bill over here
Les rappeurs en trithérapie
Rappers on triple therapy
On s'en bat les couilles boy, on grille des sardines
We don't give a fuck boy, we grill sardines
Entourés par des serpents et des hyènes
Surrounded by snakes and hyenas
Ils voudraient mes dollars et mes yens
They would like my dollars and my yen
Quoi que tu fasses, je vais mailler
Whatever you do, I'm gonna shine
Comme un médaillé du cartel de Medellín
Like a medalist of the Medellin cartel
J'm'achète du Ralph avec l'argent qu't'as pas
I buy myself Ralph Lauren with the money you don't have
J't'insulte de fils de pute avec l'accent d'papa
I insult you, son of a bitch, with dad's accent
Mmh mmh, j'la crame sans tabac
Mmh mmh, I hit it pure
On dit pas "Ça pue l'herbe", on dit "Ça sent Caba"
We don't say "It smells like weed", we say "It smells like Caba"
Les polos et la weed, c'est mon dada
Polos and weed, it's my thing
Oui, on sait, tu nous l'as déjà dit
Yes, we know, you already told us
Allez tiens, encore un conseil de daddy:
Here, another tip from daddy:
Toujours se brosser les grillz avant de faire dodo
Always brush your grillz before going to sleep
J'ai promis à mama que je rentrai tôt mais il est déjà 7 heures
I promised mama I'd be home early but it's already 7 o'clock
On est les boss dans le secteur
We're the bosses in the area
On commence à régner sur la toile pendant qu'les insectes meurent
We begin to reign on the web while the insects die
Nous sommes arrivés jusqu'ici, on est bénis
We made it this far, we're blessed
Le Henne, majeurs dressés à nos ennemis
The Henna, middle fingers up to our enemies
Pouce levé pour Double Hélice
Thumbs up for Double Hélice
On veut prendre la place à Elie
We wanna take Elie's place
Tu vas y croire, Gandalf et Puff Daddy misent sur ma victoire
You're gonna believe it, Gandalf and Puff Daddy are betting on my victory
Tu peux repasser ma chemise du samedi soir
You can iron my Saturday night shirt
Ou laver les vitres de ma Jeep Jurassic Park
Or wash the windows of my Jurassic Park Jeep
On arrive tous de quelque part
We all come from somewhere
Les hommes du singe, le Jass du ciel
The men from the monkey, the Jass from the sky
Flash, lumières, je m'gare
Flash, lights, I park
J'mets mes sunglasses, j'm'arrache comme le sac d'une vieille
I put on my sunglasses, I snatch myself away like an old lady's bag
Allonge la somme et je te donne du style
Pay up and I'll give you some style
Paraît qu't'en as besoin
Looks like you need it
Sur la route toute l'année dans le monde entier
On the road all year round in the whole world
On revient de loin
We come from afar
Posé dans le stud', on fait des hits, baby
Posted in the stud', we make hits, baby
Que tu vas chanter faux
That you'll sing out of tune
Allonge la somme et je te donne du style
Pay up and I'll give you some style
Paraît qu'j'en ai trop
Looks like I have too much
Merci beaucoup
Thank you very much
Merci beaucoup, merci beaucoup, merci beaucoup
Thank you very much, thank you very much, thank you very much
Merci beaucoup, merci beaucoup, merci beaucoup
Thank you very much, thank you very much, thank you very much
Quoi? Du style, du style
What? Style, style
Quoi? Du style, du style
What? Style, style
C'est le Blackared, le Blackared
It's the Blackared, the Blackared
On a sorti un disque, oui c'est possible
We released an album, yes it's possible
Ce n'est pas de la merde, oui c'est possible
It's not crap, yes it's possible
J'ai dit qu'j'étais l'meilleur, oui c'est possible
I said I was the best, yes it's possible
J'ai insulté ta mère, oui c'est possible
I insulted your mother, yes it's possible





Writer(s): Hugo Fornacciari, Artur Caballero, Jassim Ramdani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.