Caballero & JeanJass - Rien de grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caballero & JeanJass - Rien de grave




Rien de grave
Ничего страшного
C′est un grand jour, je suis fier: petit frère est diplômé
Сегодня великий день, я горжусь: мой младший брат получил диплом.
Il est comme moi, c'est un jeune qui promet
Он как я, подающий надежды молодой человек.
Enfin, c′est c'que j'ai fini par croire moi aussi
Наконец-то, я и сам в это поверил.
Voilà le drame ma jolie
Вот в чем драма, моя дорогая.
Je sais que mes grands discours ont déjà fait leur temps
Я знаю, что мои нравоучения уже неактуальны.
Je sais que tu bosses tous les jours de 8 à 16h30
Я знаю, что ты работаешь каждый день с 8 до 16:30.
Elle te quittera si tu fais pas mieux, du con
Она бросит тебя, если ты не возьмешься за ум, болван.
Moi c′est JJ, plus ou moins ingénieur du son
Я, Джей-Джей, своего рода звукорежиссер.
Mais rien d′grave nan, je paye toujours mon verre
Но ничего страшного, я всегда плачу за свой стакан.
Et check ça j'ai sorti le plus beau polo pour l′concert
И взгляни, я надел свое лучшее поло на концерт.
Comment faire autrement, qu'est ce qu′il faut faire de plus?
Как иначе, что еще нужно сделать?
Chaque main en l'air me rappelle pourquoi j′aime ce truc
Каждая поднятая рука напоминает мне, почему я люблю это дело.
Il y aura une fin, un dernier morceau
Будет конец, последняя песня.
Il faut savoir mettre son derrière au chaud
Нужно уметь позаботиться о своем будущем.
Une seconde, tout s'achève
Секунда, и все заканчивается.
Comme cette nuit mes cousins est moi on a vu de près la machette
Как в ту ночь, когда мы с моими кузенами увидели вблизи мачете.
Heureusement, rien d'grave, rien d′cassé
К счастью, ничего страшного, ничего не сломано.
Je tombe je me relève, tu tombes tu te relèves
Я падаю, я поднимаюсь, ты падаешь, ты поднимаешься.
Rien d′grave, rien d'cassé
Ничего страшного, ничего не сломано.
Je tombe je me relève, je te tombe tu te relèves
Я падаю, я поднимаюсь, я на тебя падаю, ты поднимаешься.
Rien d′grave, rien d'cassé
Ничего страшного, ничего не сломано.
Tous les miens savent, le jour viendra, ouais ouais
Все мои знают, день настанет, да-да.
On est la bien placés
Мы тут неплохо устроились.
Je tombe je me relève, tu tombes tu te relèves
Я падаю, я поднимаюсь, ты падаешь, ты поднимаешься.
Ici les équipes changent sans mercato, sauf la mienne
Здесь команды меняются без трансферного окна, кроме моей.
T′inquiète pas on sortira d'la merde, Carlos
Не волнуйся, мы выберемся из дерьма, Карлос.
On doit couvrir nos mères d′cadeaux
Мы должны осыпать наших матерей подарками.
J'dois rattraper mes fautes pour mon paternel qui est pas éternel
Я должен исправить свои ошибки ради моего отца, который не вечен.
Déjà à l'époque je me nourrissais d′pâtes et d′herbes
Уже тогда я питался макаронами и травой.
C'était la période j′voulais que mes conneries épatent les frères
Это был период, когда я хотел, чтобы мои глупости поражали братьев.
On vole, on deal, on tize, on fume, on fait l'mal sans aucun effort
Мы воруем, торгуем, пьем, курим, причиняем зло без каких-либо усилий.
Et fuck aujourd′hui ces petits m'ont vu pas fier
И к черту, сегодня эти малыши видели меня не в лучшем виде.
Advienne que pourra, j′devais chercher du taf hier
Будь что будет, я должен был искать работу вчера.
J'ai fait croire que j'avais d′la fièvre
Я притворился, что у меня жар.
Si tu t′imagines que je fume peu c'est qu′t'es grave con
Если ты думаешь, что я мало курю, то ты очень глуп.
J′commence même à peser des grammes pour le fric, la frime
Я даже начинаю взвешивать граммы ради денег, ради показухи.
Un jour mon fréro m'appelle, ils lui ont mis les menottes
Однажды мой брат звонит мне, ему надели наручники.
J′flippe, il me dit: "Vite cache les trucs les flics arrivent!"
Я в панике, он говорит мне: "Быстро спрячь вещи, копы идут!".
J'vais plus vite qu'une moto ′vec mon vélo, j′arrive avant eux
Я еду быстрее, чем мотоцикл, на своем велосипеде, я приезжаю раньше них.
Cache les 400 meujs, rien de grave, rien de cassé
Прячу 400 тысяч, ничего страшного, ничего не сломано.
Rien d'grave, rien d′cassé
Ничего страшного, ничего не сломано.
Je tombe je me relève, je te tombe tu te relèves
Я падаю, я поднимаюсь, я на тебя падаю, ты поднимаешься.
Rien d'grave, rien d′cassé
Ничего страшного, ничего не сломано.
Tous les miens savent, le jour viendra, ouais ouais
Все мои знают, день настанет, да-да.
On est la bien placés
Мы тут неплохо устроились.
Je tombe je me relève, je te tombe tu te relèves
Я падаю, я поднимаюсь, я на тебя падаю, ты поднимаешься.





Writer(s): Artur Caballero, Jassim Ramdani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.