Caballo Dorado - La ultima milla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballo Dorado - La ultima milla




La ultima milla
The Last Mile
Escucho el tren pasando, oigo el pito silvar
I hear the train passing by, I hear the whistle blow
Me lleno de tristeza y empiezo a recordar
I'm filled with sadness and I start to reminisce
Consejos de mi madre, que no supe lograr
My mother's advice, that I failed to achieve
Estoy tras de las rejas, dos vidas fui a quitar
I'm behind bars, two lives I took
Por una mujer mala, mi vida yo arruine
For an evil woman, my life I ruined
Lo que era amor por ella, un dia se me fue
What once was love for her, one day left me
En los brazos de otro hombre al fin yo la encontre
In the arms of another man I finally found her
Ciego de amor y secos a los dos los mate
Blinded by love and jealousy, I killed them both
Mi madre me gritaba, que en sus ojos yo era el rey
My mother would shout at me, that in her eyes I was a king
Hijo no andes con armas, no juegues con la ley
Son, don't carry weapons, don't mess with the law
Por muerte fui buscado, y tengo que pagar
For murder I was sought, and I have to pay
Fui sentenciado a muerte, y oigo ese tren llorar
I was sentenced to death, and I hear that train cry
En ese tren quisiera, ser pasajero yo
On that train I wish I could be a passenger
Ser como el aire libre, sentir calor del sol
To be like the free air, to feel the warmth of the sun
El tren de mi destino, aqui me va a dejar
The train of my destiny, here it will leave me
Marcando el calendario, oigo ese tren llorar
Marking the calendar, I hear that train cry
Le trae un telegrama, desconsolado estoy
It brings me a telegram, I'm heartbroken
Hoy se murio mi madre, que desgraciado soy
Today my mother passed away, what a wretch I am
Le pido a Dios la muerte, que me venga a llevar
I ask God for death to come and take me
Al sonicar al cielo, y oigo ese tren llorar
As I soar to heaven, I hear that train cry
Ya se oyen las cadenas, por el piso arrastrar
Now I hear the chains dragging across the floor
Me llevan amarrado, no me les valla a escapar,
They lead me tied up, so I don't escape
Me llevan con el cura, me van a confesar
They take me to the priest, to confess
Oigo tristes campanas, y oigo ese tren llorar
I hear sad bells, and I hear that train cry
Ya me llevan del brazo, se me llego el final
Now they're leading me by the arm, my end has come
Esta es la ultima milla que voy a caminar
This is the last mile I'll walk
Miro mi voda entera, por mis ojos pasar
My whole life passes before my eyes
Ahora cierro mis ojos, ya no oigo el tren llorar
Now I close my eyes, I no longer hear the train cry
Y ahora cierro mis ojos, ya no oigo el tren llorar
And now I close my eyes, I no longer hear the train cry





Writer(s): Mingo Saldivar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.