Paroles et traduction Caballo Dorado - La ultima milla
La ultima milla
The Last Mile
Escucho
el
tren
pasando,
oigo
el
pito
silvar
I
hear
the
train
passing
by,
I
hear
the
whistle
blow
Me
lleno
de
tristeza
y
empiezo
a
recordar
I'm
filled
with
sadness
and
I
start
to
reminisce
Consejos
de
mi
madre,
que
no
supe
lograr
My
mother's
advice,
that
I
failed
to
achieve
Estoy
tras
de
las
rejas,
dos
vidas
fui
a
quitar
I'm
behind
bars,
two
lives
I
took
Por
una
mujer
mala,
mi
vida
yo
arruine
For
an
evil
woman,
my
life
I
ruined
Lo
que
era
amor
por
ella,
un
dia
se
me
fue
What
once
was
love
for
her,
one
day
left
me
En
los
brazos
de
otro
hombre
al
fin
yo
la
encontre
In
the
arms
of
another
man
I
finally
found
her
Ciego
de
amor
y
secos
a
los
dos
los
mate
Blinded
by
love
and
jealousy,
I
killed
them
both
Mi
madre
me
gritaba,
que
en
sus
ojos
yo
era
el
rey
My
mother
would
shout
at
me,
that
in
her
eyes
I
was
a
king
Hijo
no
andes
con
armas,
no
juegues
con
la
ley
Son,
don't
carry
weapons,
don't
mess
with
the
law
Por
muerte
fui
buscado,
y
tengo
que
pagar
For
murder
I
was
sought,
and
I
have
to
pay
Fui
sentenciado
a
muerte,
y
oigo
ese
tren
llorar
I
was
sentenced
to
death,
and
I
hear
that
train
cry
En
ese
tren
quisiera,
ser
pasajero
yo
On
that
train
I
wish
I
could
be
a
passenger
Ser
como
el
aire
libre,
sentir
calor
del
sol
To
be
like
the
free
air,
to
feel
the
warmth
of
the
sun
El
tren
de
mi
destino,
aqui
me
va
a
dejar
The
train
of
my
destiny,
here
it
will
leave
me
Marcando
el
calendario,
oigo
ese
tren
llorar
Marking
the
calendar,
I
hear
that
train
cry
Le
trae
un
telegrama,
desconsolado
estoy
It
brings
me
a
telegram,
I'm
heartbroken
Hoy
se
murio
mi
madre,
que
desgraciado
soy
Today
my
mother
passed
away,
what
a
wretch
I
am
Le
pido
a
Dios
la
muerte,
que
me
venga
a
llevar
I
ask
God
for
death
to
come
and
take
me
Al
sonicar
al
cielo,
y
oigo
ese
tren
llorar
As
I
soar
to
heaven,
I
hear
that
train
cry
Ya
se
oyen
las
cadenas,
por
el
piso
arrastrar
Now
I
hear
the
chains
dragging
across
the
floor
Me
llevan
amarrado,
no
me
les
valla
a
escapar,
They
lead
me
tied
up,
so
I
don't
escape
Me
llevan
con
el
cura,
me
van
a
confesar
They
take
me
to
the
priest,
to
confess
Oigo
tristes
campanas,
y
oigo
ese
tren
llorar
I
hear
sad
bells,
and
I
hear
that
train
cry
Ya
me
llevan
del
brazo,
se
me
llego
el
final
Now
they're
leading
me
by
the
arm,
my
end
has
come
Esta
es
la
ultima
milla
que
voy
a
caminar
This
is
the
last
mile
I'll
walk
Miro
mi
voda
entera,
por
mis
ojos
pasar
My
whole
life
passes
before
my
eyes
Ahora
cierro
mis
ojos,
ya
no
oigo
el
tren
llorar
Now
I
close
my
eyes,
I
no
longer
hear
the
train
cry
Y
ahora
cierro
mis
ojos,
ya
no
oigo
el
tren
llorar
And
now
I
close
my
eyes,
I
no
longer
hear
the
train
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mingo Saldivar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.