Paroles et traduction Caballo Dorado - No Rompas Mi Corazón
No Rompas Mi Corazón
Don't Break My Heart
No
rompas
más,
mi
pobre
corazón,
Don't
break
it
anymore,
my
poor
heart,
Estás
pegando
justo
entiéndelo;
You're
hitting
it
right,
understand
it;
Si
quiebras
poco
más,
mi
pobre
corazón,
If
you
break
it
a
little
more,
my
poor
heart,
Me
harás
mil
pedazos
quiérelo.
You'll
break
me
into
a
thousand
pieces,
please
want
it.
No
soy
lo
mejor,
ni
tu
única
opción,
I'm
not
the
best,
nor
your
only
option,
No
tengo
más
partido
que
mi
amor;
I
have
no
other
party
than
my
love;
Dime
algo
baby
bién,
ya
no
me
hagas
perder
Tell
me
something
baby,
don't
make
me
lose
anymore
Serás
siempre
mi
nena
como
el
sol.
You'll
always
be
my
baby
like
the
sun.
Te
gusta
vivir
bién,
te
juro
que
tal
vez,
You
like
to
live
well,
I
swear
to
you
maybe,
Yo
pueda
darte
algo
de
valor;
I
can
give
you
something
of
value;
O
tengas
con
amor
y
con
mucho
calor,
Or
have
with
love
and
with
much
warmth,
Lo
que
nunca
llegaste
a
tener.
What
you
never
got
to
have.
No
rompas
más,
mi
pobre
corazón,
Don't
break
it
anymore,
my
poor
heart,
Estás
pegando
justo
entiéndelo;
You're
hitting
it
right,
understand
it;
Si
quiebras
poco
más
mi
pobre
corazón,
If
you
break
it
a
little
more
my
poor
heart,
Me
harás
mil
pedazos
quiérelo,
uuuhhh...
You'll
break
me
into
a
thousand
pieces,
please
want
it,
uuuhhh...
Y
dile
a
tu
mama
que
no
abra
la
ventana
And
tell
your
mother
not
to
open
the
window
Cuando
te
visito
por
las
noches,
When
I
visit
you
at
night,
Que
tu
tienes
que
ver
si
te
puedo
convencer,
That
you
have
to
see
if
I
can
convince
you,
Para
que
tú
me
quieras
como
soy.
So
that
you
will
love
me
for
who
I
am.
He
andado
por
las
ramas,
por
tí
casi
por
nada,
I've
been
beating
around
the
bush,
for
you
almost
for
nothing,
No
tengo
más
motivo
que
tu
amor;
I
have
no
other
motive
than
your
love;
Dime
algo
baby
bién,
ya
no
me
hagas
perder,
Tell
me
something
baby,
don't
make
me
lose
anymore,
Serás
siempre
mi
nena
como
el
sol.
You'll
always
be
my
baby
like
the
sun.
No
rompas
más,
mi
pobre
corazón,
Don't
break
it
anymore,
my
poor
heart,
Estás
pegando
justo
entiéndelo;
You're
hitting
it
right,
understand
it;
Si
quiebras
poco
más
mi
pobre
corazón,
If
you
break
it
a
little
more
my
poor
heart,
Me
harás
mil
pedazos
quiérelo,
uuuhhh...
You'll
break
me
into
a
thousand
pieces,
please
want
it,
uuuhhh...
No
rompas
más,
mi
pobre
corazón,
Don't
break
it
anymore,
my
poor
heart,
Estás
pegando
justo
entiéndelo;
You're
hitting
it
right,
understand
it;
Si
quiebras
poco
más
mi
pobre
corazón,
If
you
break
it
a
little
more
my
poor
heart,
Me
harás
mil
pedazos
quiérelo.
You'll
break
me
into
a
thousand
pieces,
please
want
it.
No
rompas
más...
Don't
break
it
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald L. Von Tress, Eduardo Gameros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.