Caballo Dorado - No Rompas Mi Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caballo Dorado - No Rompas Mi Corazón




No Rompas Mi Corazón
Don't Break My Heart
No rompas más, mi pobre corazón,
Don't break it anymore, my poor heart,
Estás pegando justo entiéndelo;
You're hitting it right, understand it;
Si quiebras poco más, mi pobre corazón,
If you break it a little more, my poor heart,
Me harás mil pedazos quiérelo.
You'll break me into a thousand pieces, please want it.
No soy lo mejor, ni tu única opción,
I'm not the best, nor your only option,
No tengo más partido que mi amor;
I have no other party than my love;
Dime algo baby bién, ya no me hagas perder
Tell me something baby, don't make me lose anymore
Serás siempre mi nena como el sol.
You'll always be my baby like the sun.
Te gusta vivir bién, te juro que tal vez,
You like to live well, I swear to you maybe,
Yo pueda darte algo de valor;
I can give you something of value;
O tengas con amor y con mucho calor,
Or have with love and with much warmth,
Lo que nunca llegaste a tener.
What you never got to have.
No rompas más, mi pobre corazón,
Don't break it anymore, my poor heart,
Estás pegando justo entiéndelo;
You're hitting it right, understand it;
Si quiebras poco más mi pobre corazón,
If you break it a little more my poor heart,
Me harás mil pedazos quiérelo, uuuhhh...
You'll break me into a thousand pieces, please want it, uuuhhh...
Y dile a tu mama que no abra la ventana
And tell your mother not to open the window
Cuando te visito por las noches,
When I visit you at night,
Que tu tienes que ver si te puedo convencer,
That you have to see if I can convince you,
Para que me quieras como soy.
So that you will love me for who I am.
He andado por las ramas, por casi por nada,
I've been beating around the bush, for you almost for nothing,
No tengo más motivo que tu amor;
I have no other motive than your love;
Dime algo baby bién, ya no me hagas perder,
Tell me something baby, don't make me lose anymore,
Serás siempre mi nena como el sol.
You'll always be my baby like the sun.
No rompas más, mi pobre corazón,
Don't break it anymore, my poor heart,
Estás pegando justo entiéndelo;
You're hitting it right, understand it;
Si quiebras poco más mi pobre corazón,
If you break it a little more my poor heart,
Me harás mil pedazos quiérelo, uuuhhh...
You'll break me into a thousand pieces, please want it, uuuhhh...
No rompas más, mi pobre corazón,
Don't break it anymore, my poor heart,
Estás pegando justo entiéndelo;
You're hitting it right, understand it;
Si quiebras poco más mi pobre corazón,
If you break it a little more my poor heart,
Me harás mil pedazos quiérelo.
You'll break me into a thousand pieces, please want it.
No rompas más...
Don't break it anymore...





Writer(s): Donald L. Von Tress, Eduardo Gameros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.