Caballo Dorado - Tocando mi violín - traduction des paroles en allemand

Tocando mi violín - Caballo Doradotraduction en allemand




Tocando mi violín
Meine Geige spielend
Desde Tucson Arizona yo deje mi corazón,
Von Tucson, Arizona, ließ ich mein Herz zurück,
Y ahora lo que veo es que de nada me sirvió,
Und jetzt sehe ich, dass es mir nichts genützt hat,
Tocando todo el tiempo mi violín.
Während ich die ganze Zeit meine Geige spielte.
Quise verte en donde fuera,
Ich wollte dich sehen, wo auch immer du warst,
Quise darte mi razón,
Ich wollte dir meinen Grund geben,
Quise amarte locamente,
Ich wollte dich wahnsinnig lieben,
Quise darte el corazón,
Ich wollte dir mein Herz geben,
Tocando todo el tiempo mi violín.
Während ich die ganze Zeit meine Geige spielte.
Pensando,
Denkend,
Paso la vida yo pensando,
Verbringe ich mein Leben denkend,
Soñando,
Träumend,
En que fueras para mi-i-i-i.
Dass du für mich wärst.
Quise ser un abogado,
Ich wollte ein Anwalt sein,
Quise ser un gran doctor,
Ich wollte ein großer Arzt sein,
Pero ahora lo que veo
Aber jetzt sehe ich,
Es que el tiempo se acabó,
Dass die Zeit vorbei ist,
Tocando todo el tiempo mi violín.
Während ich die ganze Zeit meine Geige spielte.
Quise que tu comprendieras
Ich wollte, dass du verstehst,
Que no hay vida para mi,
Dass es kein Leben für mich gibt,
Si alguien se atravesaba
Wenn sich jemand dazwischenstellte,
Entre yo y mi violín,
Zwischen mir und meiner Geige,
Tocando todo el tiempo mi violín.
Während ich die ganze Zeit meine Geige spielte.
Pensando,
Denkend,
Paso la vida yo pensando,
Verbringe ich mein Leben denkend,
Soñando,
Träumend,
En que fueras para mi-i-i-i.
Dass du für mich wärst.
Pensando,
Denkend,
Paso la vida yo pensando,
Verbringe ich mein Leben denkend,
Soñando,
Träumend,
En que fueras para mi-i-i-i.
Dass du für mich wärst.
Desde Tucson Arizona yo deje mi corazón,
Von Tucson, Arizona, ließ ich mein Herz zurück,
Y ahora lo que veo es que de nada me sirvió,
Und jetzt sehe ich, dass es mir nichts genützt hat,
Tocando todo el tiempo mi violín.
Während ich die ganze Zeit meine Geige spielte.
Quise ser un abogado,
Ich wollte ein Anwalt sein,
Quise ser un gran doctor,
Ich wollte ein großer Arzt sein,
Pero ahora lo que veo
Aber jetzt sehe ich,
Es que el tiempo se acabó,
Dass die Zeit vorbei ist,
Tocando todo el tiempo mi violín.
Während ich die ganze Zeit meine Geige spielte.





Writer(s): Gameros Gardea Gerardo, Gameros Gardea Eduardo Humberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.