Caballo Dorado - Un chico loco - traduction des paroles en allemand

Un chico loco - Caballo Doradotraduction en allemand




Un chico loco
Ein verrückter Junge
Hace ya tiempo que te conoci
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich kennenlernte
No se que te hayan hablado de mi
Ich weiß nicht, was man dir über mich erzählt hat
Por mi conducta y por mis buenos modales
Wegen meines Verhaltens und meiner guten Manieren
Seguro estoy se ha perdido mi imagen
Sicherlich hat mein Ruf darunter gelitten
Cuando estoy solo recuerdo tus ojos
Wenn ich allein bin, erinnere ich mich an deine Augen
Seguro no he visto otros ojos iguales
Sicher habe ich keine anderen gleichen Augen gesehen
Solo que me miran con tanto desprecio
Nur dass sie mich mit solcher Verachtung ansehen
Por que para ti soy insignificante
Weil ich für dich unbedeutend bin
Por fuera soy un chico loco
Äußerlich bin ich ein verrückter Junge
Por dentro un muchacho sentimental
Innerlich ein sentimentaler Bursche
Quiero entregarte mi corazón
Ich möchte dir mein Herz schenken
Quiero jurarte que me puedes amar
Ich möchte dir schwören, dass du mich lieben kannst
Por fuera no soy nada timido
Äußerlich bin ich gar nicht schüchtern
Por dentro escondo asi mi debilidad
Innerlich verstecke ich so meine Schwäche
Quiero acercarme a tu alma
Ich möchte deiner Seele nahekommen
Y temo que me vayas a despreciar
Und ich fürchte, dass du mich verachten wirst
Por mis amigos y mi forma de ser
Wegen meiner Freunde und meiner Art zu sein
El otro dia no logre impresionarte
Neulich gelang es mir nicht, dich zu beeindrucken
Meti al carro todas las velocidades
Ich jagte den Wagen durch alle Gänge
Casi me mato y ni volteaste tu a ver
Fast hätte ich mich umgebracht, und du hast nicht einmal hingesehen
He sido novio de todas tus intimas
Ich war der Freund all deiner engsten Freundinnen
Si ellas te cuentan cosas malas de mi
Wenn sie dir Schlechtes über mich erzählen
Y te aseguro no he querido a ninguna
Und ich versichere dir, ich habe keine von ihnen geliebt
Como he llegado a enamorarme de ti
So wie ich mich in dich verliebt habe
El otro dia casi me excomulgan
Neulich wurde ich fast exkommuniziert
El director cuando en mis ropas hayo
Der Direktor, als er in meinen Kleidern fand
Un rizo tuyo y tu fotografia
Eine Locke von dir und dein Foto
Que un amigo para mi te robo
Das ein Freund für mich von dir gestohlen hat
Si tu quisieras hasta el pelo me corto
Wenn du wolltest, würde ich mir sogar die Haare schneiden
Vendo mi carro y surso mi pantalon
Ich verkaufe mein Auto und flicke meine Hose
Te quiero con el alma que no me importa
Ich liebe dich von ganzem Herzen, dass es mir nichts ausmacht,
Ponerme a estudiar para ser el mejor
Zu lernen, um der Beste zu sein
Por fuera soy un chico loco
Äußerlich bin ich ein verrückter Junge
Por dentro un muchacho sentimental
Innerlich ein sentimentaler Bursche
Quiero entregarte mi corazón
Ich möchte dir mein Herz schenken
Quiero jurarte que me puedes amar
Ich möchte dir schwören, dass du mich lieben kannst
Por fuera no soy nada timido
Äußerlich bin ich gar nicht schüchtern
Por dentro escondo asi mi debilidad
Innerlich verstecke ich so meine Schwäche
Quiero acercarme a tu alma
Ich möchte deiner Seele nahekommen
Y temo que me vayas a despreciar
Und ich fürchte, dass du mich verachten wirst
Quiero acercarme tu alma
Ich möchte deiner Seele nahekommen
Y temo que me vayas a despreciar...
Und ich fürchte, dass du mich verachten wirst...





Writer(s): Gameros Gardea Gerardo, Gameros Gardea Eduardo Humberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.