Paroles et traduction Caballo Dorado - Un chico loco
Hace
ya
tiempo
que
te
conoci
It's
been
a
while
since
I
met
you
No
se
que
te
hayan
hablado
de
mi
I
don't
know
what
you
might
have
heard
about
me
Por
mi
conducta
y
por
mis
buenos
modales
My
conduct
and
good
manners
Seguro
estoy
se
ha
perdido
mi
imagen
My
image
has
surely
been
lost
Cuando
estoy
solo
recuerdo
tus
ojos
When
I'm
alone,
I
remember
your
eyes
Seguro
no
he
visto
otros
ojos
iguales
I'm
sure
I've
never
seen
eyes
like
yours
Solo
que
me
miran
con
tanto
desprecio
They
look
at
me
with
so
much
contempt
Por
que
para
ti
soy
insignificante
Because
to
you,
I'm
insignificant
Por
fuera
soy
un
chico
loco
On
the
outside,
I'm
a
crazy
boy
Por
dentro
un
muchacho
sentimental
On
the
inside,
I'm
a
sentimental
boy
Quiero
entregarte
mi
corazón
I
want
to
give
you
my
heart
Quiero
jurarte
que
me
puedes
amar
I
want
to
swear
that
you
can
love
me
Por
fuera
no
soy
nada
timido
On
the
outside,
I'm
not
shy
at
all
Por
dentro
escondo
asi
mi
debilidad
On
the
inside,
I
hide
my
weakness
Quiero
acercarme
a
tu
alma
I
want
to
come
closer
to
your
soul
Y
temo
que
me
vayas
a
despreciar
And
I'm
afraid
you're
going
to
despise
me
Por
mis
amigos
y
mi
forma
de
ser
Because
of
my
friends
and
the
way
I
am
El
otro
dia
no
logre
impresionarte
The
other
day,
I
failed
to
impress
you
Meti
al
carro
todas
las
velocidades
I
put
all
the
gears
in
the
car
Casi
me
mato
y
ni
volteaste
tu
a
ver
I
almost
killed
myself
and
you
didn't
even
turn
your
head
He
sido
novio
de
todas
tus
intimas
I've
been
the
boyfriend
of
all
your
close
friends
Si
ellas
te
cuentan
cosas
malas
de
mi
If
they
tell
you
things
about
me
Y
te
aseguro
no
he
querido
a
ninguna
And
I
assure
you
I
haven't
loved
any
of
them
Como
he
llegado
a
enamorarme
de
ti
As
I
have
fallen
in
love
with
you
El
otro
dia
casi
me
excomulgan
The
other
day,
I
was
almost
excommunicated
El
director
cuando
en
mis
ropas
hayo
The
director
found
in
my
clothes
Un
rizo
tuyo
y
tu
fotografia
A
curl
of
your
hair
and
your
photograph
Que
un
amigo
para
mi
te
robo
That
a
friend
stole
for
me
Si
tu
quisieras
hasta
el
pelo
me
corto
If
you
wanted,
I
would
even
cut
my
hair
Vendo
mi
carro
y
surso
mi
pantalon
I
would
sell
my
car
and
sew
my
pants
Te
quiero
con
el
alma
que
no
me
importa
I
love
you
with
all
my
soul
that
I
don't
care
Ponerme
a
estudiar
para
ser
el
mejor
To
study
to
be
the
best
Por
fuera
soy
un
chico
loco
On
the
outside,
I'm
a
crazy
boy
Por
dentro
un
muchacho
sentimental
On
the
inside,
I'm
a
sentimental
boy
Quiero
entregarte
mi
corazón
I
want
to
give
you
my
heart
Quiero
jurarte
que
me
puedes
amar
I
want
to
swear
that
you
can
love
me
Por
fuera
no
soy
nada
timido
On
the
outside,
I'm
not
shy
at
all
Por
dentro
escondo
asi
mi
debilidad
On
the
inside,
I
hide
my
weakness
Quiero
acercarme
a
tu
alma
I
want
to
come
closer
to
your
soul
Y
temo
que
me
vayas
a
despreciar
And
I'm
afraid
you're
going
to
despise
me
Quiero
acercarme
tu
alma
I
want
to
come
closer
to
your
soul
Y
temo
que
me
vayas
a
despreciar...
And
I'm
afraid
you're
going
to
despise
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gameros Gardea Gerardo, Gameros Gardea Eduardo Humberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.