Paroles et traduction Cabaret Ensemble (1998) feat. Alan Cumming - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
makes
the
world
go
around
Деньги
правят
миром,
The
world
go
around
Правят
миром,
The
world
go
around
Правят
миром,
Money
makes
the
world
go
around
Деньги
правят
миром,
It
makes
the
world
go
'round
Они
правят
этим
миром.
A
mark,
a
yen,
a
buck,
or
a
pound
Марка,
йена,
бакс
или
фунт,
A
buck,
or
a
pound
Бакс
или
фунт,
A
buck,
or
a
pound
Бакс
или
фунт
-
Is
all
that
makes
the
world
go
around
Вот
что
заставляет
мир
вертеться,
That
clinking,
clanking
sound
Этот
звенящий,
лязгающий
звук
Can
make
the
world
go
around
Может
заставить
мир
вертеться.
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
(Money,
money,
money,
money)
(Деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
If
you
happen
to
be
rich
and
you
feel
like
a
night's
entertainment
Если
ты
богат,
и
хочешь
развлечься
ночью,
You
can
pay
for
a
gay
escapade
Ты
можешь
заплатить
за
веселую
эскападу.
If
you
happen
to
be
rich
and
alone,
and
you
need
a
companion
Если
ты
богат
и
одинок,
и
тебе
нужен
компаньон,
You
can
ring,
ting-a-ling,
for
the
maid
Ты
можешь
позвонить,
динь-динь,
горничной.
If
you
happen
to
be
rich
and
you
find
you
are
left
by
your
lover
Если
ты
богат,
но
любимая
тебя
бросила,
Though
you
moan
and
you
groan
quite
a
lot
Хоть
ты
стонешь
и
жалуешься,
You
can
take
it
on
the
chin,
call
a
cab
Ты
можешь
взять
себя
в
руки,
вызвать
такси
And
begin
to
recover
on
your
fourteen
carat
yacht
И
начать
приходить
в
себя
на
своей
яхте
из
14-каратного
золота.
Money
makes
the
world
go
around
Деньги
правят
миром,
The
world
go
around
Правят
миром,
The
world
go
around
Правят
миром,
Money
makes
the
world
go
around
Деньги
правят
миром,
Of
that
we
can
be
sure
В
этом
мы
можем
быть
уверены.
Pfff
on
being
poor
Плевать
на
нищету.
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги.
If
you
haven't
any
coal
in
the
stove
Если
у
тебя
нет
угля
в
печи
And
you
freeze
in
the
winter
И
ты
мерзнешь
зимой,
And
you
curse
to
the
wind
at
your
fate
И
ты
проклинаешь
свою
судьбу,
When
you
haven't
any
shoes
on
your
feet
Когда
на
твоих
ногах
нет
обуви,
And
your
coat's
thin
as
paper
А
твое
пальто
тонкое,
как
бумага,
And
you
look
thirty
pounds
underweight
И
ты
выглядишь
на
пятнадцать
килограмм
меньше,
чем
должен,
When
you
go
to
get
a
word
of
advice
Когда
ты
идешь
за
советом
From
the
fat
little
pastor
К
толстому
маленькому
пастору,
He
will
tell
you
to
love
evermore
Он
скажет
тебе
любить
всегда,
But
when
hunger
comes
to
rap
Но
когда
голод
постучится
Rat-a-tat,
rat-a-tat
at
the
window
Тра-та-та,
тра-та-та
в
окно,
See
how
love
flies
out
the
door!
Смотри,
как
любовь
вылетает
за
дверь!
Money
makes
the
world
go
around
Деньги
правят
миром,
The
world
go
around
Правят
миром,
The
world
go
around
Правят
миром,
Money
makes
the
- go
around
Деньги
правят…
миром.
That
clinking,
clanking
sound
of
Этот
звенящий,
лязгающий
звук…
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Get
a
little,
get
a
little
Получить
немного,
получить
немного…
Money,
money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги,
деньги,
Mark,
a
yen,
a
buck,
or
a
pound
Марка,
йена,
бакс
или
фунт,
That
clinking,
clanking,
clunking
sound
Этот
звенящий,
лязгающий,
бряцающий
звук
-
Is
all
the
makes
the
world
go
'round
Вот
что
заставляет
мир
вертеться.
It
makes
the
world
go
'round!
Он
заставляет
мир
вертеться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Kander, Robert Gilbert, Fred Ebb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.