Cabaret Voltaire - Blue Heat (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cabaret Voltaire - Blue Heat (remastered)




Blue Heat (remastered)
Синий жар (ремастированная версия)
"Blue Heat"
"Синий жар"
_Microphonies_
_Микрофония_
Cabaret Voltaire
Cabaret Voltaire
Come into a dusty room.
Заходи в пыльную комнату.
Sitting down with empty papers.
Садись со стопкой чистых листов.
Wipe your smoke through the hallways.
Развей дым по коридорам.
Someone whispers in the darkness.
Кто-то шепчет в темноте.
Might be here, way too long.
Возможно, я здесь слишком долго.
All alone in this new light.
Совсем один в этом новом свете.
This isn't love in wartime.
Это не любовь во время войны.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
This star, like a die is cast.
Эта звезда, словно брошенная кость.
Nice talking, under wraps.
Приятно поговорить, втайне.
Tracing their every movement.
Следя за каждым твоим движением.
Seducing me in wartime.
Соблазняя меня во время войны.
Scatter the dusty papers.
Разбросай пыльные бумаги.
But it's late, the time clicks over.
Но уже поздно, время идёт.
I am, still moving.
Я всё ещё двигаюсь.
I feel, her voice is nearer.
Я чувствую, твой голос ближе.
With me, I'm part of you.
Со мной, ты часть меня.
Return, to these rooms.
Вернись в эти комнаты.
Come back to, blue heaven.
Вернись в синий рай.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
Come into dusty rooms.
Заходи в пыльные комнаты.
Sit down with empty papers.
Садись со стопкой чистых листов.
Wipe the smoke through the hallways.
Развей дым по коридорам.
Someone whispers in the darkness.
Кто-то шепчет в темноте.
Might be there, way too long.
Возможно, ты там слишком долго.
Scatter the dusty papers.
Разбросай пыльные бумаги.
Come back to, blue heaven.
Вернись в синий рай.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.
Blue, blue, strip you blue.
Синий, синий, раздену тебя до синевы.





Writer(s): Richard Harold Kirk, Stephen William Mallinder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.