Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maleta Sin Fondo
Чемодан без дна
Yo
no
sé
qué
pasará
si
tú
Я
не
знаю,
что
будет,
если
ты
Si
tú
no
estás
Если
тебя
не
будет
рядом
Y
he
empacado
mi
vida
Я
упаковал
свою
жизнь
En
una
maleta
sin
fondo
que
no
tiene
fin
В
чемодан
без
дна,
у
которого
нет
конца
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
Я
не
хочу
больше
быть
вдали
от
тебя
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Dame
una
razón
y
te
seguiré
por
siempre
Дай
мне
причину,
и
я
буду
следовать
за
тобой
вечно
Solo
una
razón
y
te
seguiré
por
siempre
Лишь
одна
причина,
и
я
буду
следовать
за
тобой
вечно
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quien
sabrá
que
es
el
amor
Кто
знает,
что
такое
любовь
Sabrás
tú
mejor
que
yo
Ты
знаешь
лучше
меня
Mi
vida
es
un
río
que
corre
Моя
жизнь
— река,
которая
течет
Cansado,
vencido
y
que
no
llega
al
mar
Уставшая,
изнеможенная
и
не
достигающая
моря
Sin
ti
he
olvidado
como
llegar
Без
тебя
я
забыл,
как
туда
попасть
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Dame
una
razón
y
te
seguiré
por
siempre
Дай
мне
причину,
и
я
буду
следовать
за
тобой
вечно
Solo
una
razón
y
te
seguiré
por
siempre
Лишь
одна
причина,
и
я
буду
следовать
за
тобой
вечно
(Para
verte
sonreír,
para
verte
disfrutar)
(Чтобы
видеть
твою
улыбку,
чтобы
видеть,
как
ты
наслаждаешься
жизнью)
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
(Para
ver
la
luz
del
sol,
para
verte
caminar)
(Чтобы
видеть
солнечный
свет,
чтобы
видеть,
как
ты
идешь)
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
(Para
verte
sonreír,
para
verte
disfrutar)
(Чтобы
видеть
твою
улыбку,
чтобы
видеть,
как
ты
наслаждаешься
жизнью)
Que
me
cuentes
que
es
lo
que
sientes
Чтобы
ты
рассказала
мне,
что
чувствуешь
(Para
ver
la
luz
del
sol,
para
verte
caminar)
(Чтобы
видеть
солнечный
свет,
чтобы
видеть,
как
ты
идешь)
Quiero
estar
contigo
por
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
hoy
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
Quiero
estar
contigo
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
hoy
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
Quiero
estar
contigo
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
hoy
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
Quiero
estar,
quiero
estar
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
Quiero
estar,
quiero
estar
Я
хочу
быть,
я
хочу
быть
Quiero
estar
contigo
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
hoy
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
Quiero
estar
contigo
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
hoy
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
Quiero
estar
contigo
siempre
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
Quiero
estar
contigo
hoy
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
Y
aunque
me
cueste
la
vida
(ah,
ah,
ah,
ah)
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
(ах,
ах,
ах,
ах)
(Quiero
estar
contigo
por
siempre)
(Я
хочу
быть
с
тобой
всегда)
Ay
que
bonito,
que
bonito
es
nuestro
amor
Ох,
как
прекрасна,
как
прекрасна
наша
любовь
(Quiero
estar
contigo
por
siempre)
(Я
хочу
быть
с
тобой
всегда)
Y
he
empacado
mi
vida
Я
упаковал
свою
жизнь
En
una
maleta
sin
fondo
que
no
tiene
fin
В
чемодан
без
дна,
у
которого
нет
конца
No
quiero
estar
más
lejos
de
ti
Я
не
хочу
больше
быть
вдали
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Cabas Rosales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.