Paroles et traduction Cabas - Tanta Belleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Belleza
Tanta Belleza
Perdóname,
pero
no
puedo
sentir
lo
que
sientes
por
mí
Forgive
me,
but
I
can't
feel
what
you
feel
for
me
Todo
ese
odio
y
toda
esa
rabia
ya
no
están
en
mí
All
that
hate
and
all
that
rage
is
no
longer
in
me
Y
cuando
quisimos
volver
a
empezar
And
when
we
wanted
to
start
again
No
había
nada
más
que
perdonar
There
was
nothing
more
to
forgive
Perdóname
por
no
poder
alejarme
de
ti
Forgive
me
for
not
being
able
to
get
away
from
you
Heridas
abiertas,
palabras
prohibidas
de
un
filo
mortal
Open
wounds,
forbidden
words
of
a
deadly
edge
Seré
lo
peor
de
este
mundo,
pero
fui
el
que
te
gustó
más
I'll
be
the
worst
in
this
world,
but
I
was
the
one
you
liked
the
most
Tarde
aprendimos
que
es
bueno
pensar
antes
de
herir
y
de
disparar
We
learned
too
late
that
it's
good
to
think
before
hurting
and
shooting
Porque
la
piedra
lanzada
no
tiene
reversa
Because
the
thrown
stone
has
no
reverse
Tanta
belleza
So
much
beauty
Y
solo
queremos
vivir
entre
odios
y
guerras
And
we
only
want
to
live
among
hatred
and
wars
Tanta
grandeza
So
much
greatness
Y
solo
quisimos
matarnos
por
cosas
pequeñas
And
we
only
wanted
to
kill
each
other
for
small
things
Perdóname,
pero
no
puedo
sentir
lo
que
sientes
por
mí
Forgive
me,
but
I
can't
feel
what
you
feel
for
me
Todo
ese
odio
y
toda
esa
rabia
ya
no
están
en
mí
All
that
hate
and
all
that
rage
is
no
longer
in
me
Y
cuando
quisimos
volver
a
empezar
And
when
we
wanted
to
start
again
No
había
nada
más
que
perdonar
There
was
nothing
more
to
forgive
Perdóname
por
no
poder
alejarme
de
ti
Forgive
me
for
not
being
able
to
get
away
from
you
Tanta
belleza
So
much
beauty
Y
solo
queremos
vivir
entre
odios
y
guerras
And
we
only
want
to
live
among
hatred
and
wars
Tanta
grandeza
So
much
greatness
Y
solo
quisimos
matarnos
por
cosas
pequeñas,
ah,
ah
And
we
only
wanted
to
kill
each
other
for
small
things,
oh,
oh
Solo
queremos
vivir
entre
odios
y
guerras
We
only
want
to
live
among
hatred
and
wars
Tanta
grandeza
So
much
greatness
Y
solo
quisimos
matarnos
por
cosas
pequeñas
And
we
only
wanted
to
kill
each
other
for
small
things
¿Por
qué
no
abrimos
los
ojos
si
hay
tanta
belleza?
Why
don't
we
open
our
eyes
if
there
is
so
much
beauty?
¿Por
qué
no
abrimos
los
ojos
si
hay
tanta
belleza?
Why
don't
we
open
our
eyes
if
there
is
so
much
beauty?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Von Linden Gerardo Horacio, Rosales Andres Mauricio Cabas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.