Paroles et traduction Cabes - Por Toda Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
um
cara
disposto
aprender
Я
парень,
который
хочет
учиться,
Você
é
uma
mina
que
sabe
o
que
quer
Ты
девчонка,
которая
знает,
чего
хочет.
Só
me
diz
como
você
quer
fazer
Просто
скажи
мне,
как
ты
хочешь
поступить,
Vai
ser
do
jeito
que
você
quiser
Всё
будет
так,
как
захочешь
ты.
Eu
sou
um
cara
disposto
a
fazer,
feliz
Я
парень,
который
готов
сделать
всё,
счастлив,
Aquela
mina
que
sabe
o
que
quer,
pois
é
Ведь
ты
девчонка,
которая
знает,
чего
хочет,
Só
me
diz
como
você
quer
fazer
Просто
скажи
мне,
как
ты
хочешь
поступить,
Vai
ser
do
jeito
que
você
quiser
Всё
будет
так,
как
захочешь
ты.
Fica
a
noite
toda
e
vai
embora
de
manhã
Оставайся
на
всю
ночь
и
уходи
утром,
Aproveita
a
sexta
feira,
sua
fruta
é
maçã
Наслаждайся
пятницей,
твой
плод
– яблоко,
O
pecado,
a
mordida,
um
toque
de
corpo
inteiro
Грех,
укус,
прикосновение
всем
телом,
Pra
gente
lembrar
de
tudo
só
com
o
cheiro
Чтобы
мы
могли
вспомнить
всё,
просто
по
запаху
Da
pele
macia
aonde
o
creme
desliza
Нежной
кожи,
по
которой
скользит
крем,
Revele
os
segredos
que
te
deixam
nessa
brisa
Раскрой
секреты,
от
которых
ты
паришь,
Cê
passa
a
mão
dentro
da
minha
camisa
Ты
проводишь
рукой
под
моей
рубашкой,
Sente
o
suor
e
um
coração
que
palpita
Чувствуешь
пот
и
бьющееся
сердце.
Sabe,
nosso
astral
é
fora
do
normal
Знаешь,
наша
аура
просто
невероятна,
Fica
com
quem
quiser,
comigo
é
especial
Оставайся
с
кем
хочешь,
со
мной
особенная,
Um
homem,
uma
mulher
e
um
sentimento
real
Мужчина,
женщина
и
настоящее
чувство,
Um
momento
bem
aproveitado
muda
o
final
Хорошо
проведенное
мгновение
меняет
финал.
E
pra
esquentar
não
precisa
cobertor
И
чтобы
согреться,
не
нужно
одеяло,
Precisa
de
um
lugar
simples
pra
manter
o
calor
Нужно
простое
место,
чтобы
сохранить
тепло,
Pessoas
interessadas
no
que
mais
tem
valor
Люди,
заинтересованные
в
том,
что
действительно
важно,
O
lençol
é
pra
cobrir
o
sentimento
de
amor
Простыня
– чтобы
укрыть
чувство
любви.
Eu
sou
um
cara
disposto
aprender
Я
парень,
который
хочет
учиться,
Você
é
uma
mina
que
sabe
o
que
quer
Ты
девчонка,
которая
знает,
чего
хочет.
Só
me
diz
como
você
quer
fazer
Просто
скажи
мне,
как
ты
хочешь
поступить,
Vai
ser
do
jeito
que
você
quiser
Всё
будет
так,
как
захочешь
ты.
Eu
sou
um
cara
disposto
a
fazer,
feliz
Я
парень,
который
готов
сделать
всё,
счастлив,
Aquela
mina
que
sabe
o
que
quer,
pois
é
Ведь
ты
девчонка,
которая
знает,
чего
хочет,
Só
me
diz
como
você
quer
fazer
Просто
скажи
мне,
как
ты
хочешь
поступить,
Vai
ser
do
jeito
que
você
quiser
Всё
будет
так,
как
захочешь
ты.
Hoje
fico
até
depois
e
vou
ser
mais
paciente
Сегодня
я
останусь
дольше
и
буду
терпеливее,
Trouxe
o
remédio
pro
seu
jeito
carente
Я
принёс
лекарство
от
твоей
жажды
ласки,
Não
vai
ser
a
mesma
coisa,
hoje
é
diferente
Сегодня
всё
будет
не
так,
как
всегда,
Hoje
a
noite
inteira
ela
vai
ser
pra
gente
Сегодня
вся
ночь
будет
нашей.
Amanhã
é
amanhã,
outro
dia
ninguém
sabe
Завтра
будет
завтра,
никто
не
знает,
что
будет,
Desliga
o
celular
e
fica
até
mais
tarde
Выключи
телефон
и
останься
подольше,
Adiei
os
compromissos
pra
ficar
fazendo
arte
Я
отложил
все
дела,
чтобы
заниматься
искусством
Com
a
garota
que
eu
quero
repartir
a
minha
parte
С
девушкой,
с
которой
я
хочу
разделить
свою
жизнь.
Não
tem
brisa
ruim
com
você
por
perto
С
тобой
рядом
нет
плохих
вибраций,
Só
tem
clima
assim,
bom,
pra
mim
tá
certo
Только
такая
атмосфера,
хорошая,
для
меня
это
правильно.
Fiz
uma
rima
sim,
som
pros
mais
espertos
Да,
я
придумал
рифму,
звук
для
самых
сообразительных,
Essa
é
a
hora
de
garantir
os
futuros
incertos
Это
время,
чтобы
гарантировать
неопределенное
будущее.
O
colchão
tá
no
chão
pra
ser
mais
à
vontade
Матрас
лежит
на
полу,
чтобы
было
удобнее,
A
paixão
na
canção
já
não
é
novidade
Страсть
в
песне
– уже
не
новость,
A
visão
é
perfeita
na
praia
ou
cidade
Вид
прекрасен,
будь
то
пляж
или
город,
Vai
ser
do
jeito
que
a
gente
quiser,
de
verdade
Всё
будет
так,
как
мы
захотим,
правда.
Eu
sou
um
cara
disposto
aprender
Я
парень,
который
хочет
учиться,
Você
é
uma
mina
que
sabe
o
que
quer
Ты
девчонка,
которая
знает,
чего
хочет.
Só
me
diz
como
você
quer
fazer
Просто
скажи
мне,
как
ты
хочешь
поступить,
Vai
ser
do
jeito
que
você
quiser
Всё
будет
так,
как
захочешь
ты.
Eu
sou
um
cara
disposto
a
fazer,
feliz
Я
парень,
который
готов
сделать
всё,
счастлив,
Aquela
mina
que
sabe
o
que
quer,
pois
é
Ведь
ты
девчонка,
которая
знает,
чего
хочет,
Só
me
diz
como
você
quer
fazer
Просто
скажи
мне,
как
ты
хочешь
поступить,
Vai
ser
do
jeito
que
você
quiser
Всё
будет
так,
как
захочешь
ты.
Você
é
uma
mina
Ты
девчонка,
Só
me
diz
como
Просто
скажи
мне,
как,
Vai
ser
do
jeito
Всё
будет
так,
Aquela
mina
Эта
девчонка,
Só
me
diz
como
Просто
скажи
мне,
как,
Vai
ser
do
jeito
Всё
будет
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.