Paroles et traduction Cabes MC - Quando Eu Tô em Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Tô em Paz
When I Am at Peace
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
When
I
am
at
peace,
when
I
am
at
peace
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
I
want
to
feel
it
so
much
more
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
When
I
feel
good,
when
I
feel
good
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
I
want
you
to
feel
it
too
(how)
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
When
I
am
at
peace,
when
I
am
at
peace
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
I
want
to
feel
it
so
much
more
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
When
I
feel
good,
when
I
feel
good
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
I
want
you
to
feel
it
too
(how)
Compartilhada,
sempre
foi
multiplicada
Shared,
it
has
always
been
multiplied
Um
milhão
nunca
pagou
o
que
é
de
graça
A
million
has
never
paid
for
what
is
free
Feliz
foi
aquele
que
viveu
Happy
was
the
one
who
lived
Riu
da
bobeira
e
chorou
quando
valeu
Laughed
at
nonsense
and
cried
when
it
was
worth
it
A
lua
sorriu
pra
mim,
simples
assim
The
moon
smiled
at
me,
simple
as
that
O
sol
brilhou
e
disse:
"segue
seu
camin"
The
sun
shone
and
said:
"Follow
your
path"
Sem
palavras,
só
sentimentos
No
words,
just
feelings
Cem
tipos
de
sentimentos,
sem
palavras
A
hundred
kinds
of
feelings,
no
words
Só
atitudes
e
argumentos
Only
attitudes
and
arguments
Só
movimentos
e
nenhuma
trava
Only
movements
and
no
locks
Show
mó
flow
do
som
que
foi
Show
of
the
flow
of
the
sound
that
was
Sonho
tão
bom,
vivi
depois
Dream
so
good,
I
lived
it
afterwards
Fui
no
tom
e
esqueci
as
dores
I
went
with
the
flow
and
forgot
the
pain
Vivi
a
realidade
ao
vivo
e
a
cores
I
lived
reality
live
and
in
color
É
o
momento
especial,
todo
mundo
ergue
a
mão
It
is
a
special
moment,
everyone
raises
their
hands
Sonho
que
vive
junto
é
realidade,
irmão
A
dream
that
lives
together
is
a
reality,
brother
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
When
I
am
at
peace,
when
I
am
at
peace
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
I
want
to
feel
it
so
much
more
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
When
I
feel
good,
when
I
feel
good
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
I
want
you
to
feel
it
too
(how)
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
When
I
am
at
peace,
when
I
am
at
peace
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
I
want
to
feel
it
so
much
more
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
When
I
feel
good,
when
I
feel
good
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
I
want
you
to
feel
it
too
(how)
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
A
conta
é
simples,
de
mais
e
menos
The
account
is
simple,
of
more
and
less
Qualquer
criança
aprende
isso
desde
cedo
Any
child
learns
this
from
an
early
age
Soma
o
que
faz
bem,
soma
o
que
é
honesto
Add
up
what
is
good,
add
up
what
is
honest
Junta
tudo
de
melhor,
subtrai
o
resto
Put
together
all
the
best,
subtract
the
rest
Mais
amor
e
mais
sabor,
e
menos
dor
More
love
and
more
flavor
and
less
pain
Mais
respeito,
muito
obrigado
e
por
favor
More
respect,
thank
you
and
please
Mais
honestidade,
menos
falsidade
More
honesty,
less
falsehood
Mais
abraços
e
sorrisos
de
verdade
More
hugs
and
smiles
of
truth
Menos
forçação
de
barra,
menos
marra
Less
forcing
of
the
bar,
less
swagger
Sem
falar
nas
costas,
sou
mais
falar
na
cara
Without
talking
behind
your
back,
I
am
more
about
talking
to
your
face
Se
não
tá
bom
resolve,
e
se
não
gosta
larga
If
it's
not
good,
fix
it,
and
if
you
don't
like
it,
let
it
go
Pra
que
sofrer
hoje
se
a
vida
não
para?
Why
suffer
today
if
life
doesn't
stop?
Não
fui
pra
ver,
só
fiz
acontecer
I
didn't
go
to
see,
I
just
made
it
happen
Falaram
não
podia,
fui
e
fiz,
fazer
o
que!?
They
said
it
couldn't
be
done,
I
went
and
did
it,
what
can
I
do!
Fiz
a
continha
básica
no
meu
papel
I
did
the
basic
math
on
my
paper
Rasguei
tudo,
joguei
pra
cima
e
olhei
pro
céu
I
tore
it
all
up,
threw
it
up
and
looked
at
the
sky
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
When
I
am
at
peace,
when
I
am
at
peace
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
I
want
to
feel
it
so
much
more
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
When
I
feel
good,
when
I
feel
good
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
I
want
you
to
feel
it
too
(how)
Quando
eu
tô
em
paz,
quando
eu
tô
em
paz
When
I
am
at
peace,
when
I
am
at
peace
Eu
quero
sentir
isso
muito
mais
(hey)
I
want
to
feel
it
so
much
more
(hey)
Quando
eu
me
sinto
bem,
quando
eu
me
sinto
bem
When
I
feel
good,
when
I
feel
good
Quero
que
você
sinta
isso
também
(how)
I
want
you
to
feel
it
too
(how)
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
E
não
me
incomodar
And
don't
bother
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.