Cabes MC - Segue Adiante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabes MC - Segue Adiante




Segue Adiante
Moving Forward
Uns na praia vendo o vento balançar as saias
Some on the beach watching the wind blow their skirts
Na rabiola do fim do mundo do calendário maia
In the tailspin of the end of the Mayan calendar world
Tem aqueles que sempre buscam sarna pra se coçar
There are those who always look for trouble
Uns relaxam porque não tem o que se preocupar
Some relax because they have nothing to worry about
Relaxei uns minutinhos no trampo, fiquei a toa
I relaxed for a few minutes at work, I did nothing
Não tinha ninguém olhando, estiquei e fiquei na boa
No one was looking, I stretched out and relaxed
No escritório estressado, não é vida pra mim
Stressed in the office, that's not life for me
Meu sucesso é viver feliz, então sigo assim
My success is living happily, so I'll keep going
Bem sucedidos, relaxe e pense
Successful, relax and think
Um cara estressado nem sempre convence
A stressed guy is not always convincing
Quer viver ação mas vive suspense
He wants to live the action but only lives suspense
E não entende no final porque o melhor vence
And doesn't understand in the end why the best wins
Viver o momento, a vida inteira é outra coisa
To live the moment, the whole life is something else
Buscando entendimento encontrei muita gente doida
Searching for understanding I found many crazy people
Mas todos falavam sempre algo em comum
But they all always said something in common
Na vida escolhe ser único ou ser mais um
In life you choose to be unique or to be one more
Uns precisam de um empurrão a mais
Some need an extra push
Outros precisam dar um passo pra trás
Others need to take a step back
Todos curiosos pra saber a resposta
Everyone is curious to know the answer
Da pergunta que nem sempre todo mundo gosta
To the question that not everyone always likes
Trabalhar pra relaxar, ou ser feliz trabalhando?
To work to relax, or to be happy working?
Ser comandado nessa vida, ou viver no comando?
To be commanded in this life, or to live in command?
Pois o mundo precisa atender sua necessidade
Because the world needs to meet your needs
Todos na busca de encontrar felicidade
Everyone in the search to find happiness
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Então segue adiante
Is it over? Then keep going
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Segue adiante
Is it over? Keep going
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Então segue adiante
Is it over? Then keep going
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Segue adiante
Is it over? Keep going
O que é bom comparado com o melhor?
What is good compared to the best?
O que é o melhor comparado com o pior?
What is the best compared to the worst?
O que não tem comparação, e nunca terá
What has no comparison, and never will
Pois cada um é de um jeito, parou de comparar
Because each one is one way, stop comparing
Quebra no beat, break your neck
Break the beat, break your neck
Bate na bunda o reality check
Hit the butt, reality check
What you gonna do? Não entende, fica bobo
What you gonna do? Don't understand, be silly
Um nativo do local falando com o globo
A native of the place speaking to the globe
Não sei vocês, eu vi muita coisa ruim
I don't know about you guys, I've seen a lot of bad things
Por isso pro que me faz bem eu digo sim
That's why I say yes to what makes me feel good
E a minha vida ficou bem melhor assim
And my life has gotten a lot better like that
Então me diga, o que vocês querem de mim
So tell me, what do you guys want from me
Eu sou um ser humano, eu sou um ser humano
I am a human being, I am a human being
Raio X da realidade onde todos são manos
X-ray of reality where everyone is bros
Pule ou empurre nesse holocausto urbano
Jump or push in this urban holocaust
Se alguém falar que não pode, deixa que nóis vamo
If someone says he can't, let us go
Seja como for, branco consciência black
Be it as it may, white consciousness black
Trafico informação, rap é compromisso, muleque
I traffic information, rap is commitment, boy
Sem medo de altura, bate até que fura
No fear of heights, it hits until it breaks
Do mais baixo degrau a mais alta cobertura
From the lowest step to the highest penthouse
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Então segue adiante
Is it over? Then keep going
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Segue adiante
Is it over? Keep going
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Então segue adiante
Is it over? Then keep going
Aproveite cada instante
Enjoy every moment
Cada segundo e minuto o bastante
Every second and minute enough
Acabou? Segue adiante
Is it over? Keep going






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.