Cabes - Fique Frio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabes - Fique Frio




Fique Frio
Stay Cool
Friaca na central, o apelido é zero grau
It's freezing cold, but the nickname is zero degrees
os Kingz
Only the Kings
Sentem o frio e não passam mal
Feel the cold and still not get sick
Tipo Kids
Like kids
Vivem loucos sem pensar no amanhã
Living crazy without thinking about tomorrow
Desgosto dos velhos que atraem a sua irmã
Disgust of the old men who attract your sister
Não fique sem gole pra esquentar o âmago
Don't stay without a drink to warm your core
Se o frio chegou, sou no chão capricórnio
If the cold has arrived, I'm a down-to-earth Capricorn
Conhaque, no café um baque
Cognac, in coffee it packs a punch
O destaque é o quentão no chá da tarde
The highlight is the mulled wine at teatime
O verde tradição, erva mate
The green tradition, mate
Em volta do bowl, o barril que pegou
Around the bowl, the keg that caught on
A lenha chegou, pode tacar fogo
The firewood has arrived, time to set fire
Pra evitar a treta, touca e jaqueta
To avoid trouble, cap and jacket
Brilha no escuro as ponta das caneta
Shining in the dark only the pen tips
Risca, risca, risca, sem ninguém à vista
Scratching, scratching, scratching, without anyone in sight
Na calada despista, no muro assina igual revista
Silently he already puts off the track, on the wall he signs like a magazine
A mulher do tempo falou e nem viu
The weather woman spoke and you didn't even notice
Mais um dia de frio no sul do Brasil
Another cold day in the south of Brazil
Corações gelados digam hou (hou)
Cold hearts say ho (ho)
Pra aquecer o dia, o frio chegou (hou)
To warm the day, the cold has arrived (ho)
A vida é um desafio, tenta a sorte
Life is a challenge, try your luck
As ruas ouvem quando o rap bate forte
The streets hear when the rap beats hard
Corações gelados digam hou (hou)
Cold hearts say ho (ho)
Pra aquecer o dia, o frio chegou (hou)
To warm the day, the cold has arrived (ho)
A vida é um desafio, tenta a sorte
Life is a challenge, try your luck
As ruas ouvem quando o rap bate forte
The streets hear when the rap beats hard
Deixa eu dormir mais um pouco porque o sol não chegou
Let me sleep a little longer because the sun hasn't come up
Todo dia é assim, o alarme disparou
Every day it's like this, the alarm went off
Se tem coberta, é quente
If there's a blanket, it's warm
A realidade não é assim pra muita gente, infelizmente
Reality is not like that for many people, unfortunately
Na geladeira da cidade inteira
In the fridge of the whole city
Correria pra manter aquecido, longe das besteira
Rushing to stay warm, away from the nonsense
No sol faz frio, na sombra nem viu
It's cold in the sun, not even in the shade
Uma alma viva quem passou não conseguiu
Not one living soul managed to pass by
Acharam que era um saco de lixo no chão
They thought it was a bag of garbage on the floor
De fora a mão, deitado no colchão
Only the hand outside, lying on the mattress
Tinha família, mas com a bebida foi destruída
He had a family, but with the drink it was destroyed
Ficou na ilha das almas vivas
He was stranded on the island of living souls
sei que o mundo não é justo, não
I just know that the world is not fair, no
Num mundo louco forçam mais um pouco pra que você fique são
In a crazy world they force you a little more to stay sane
E nessa ficção, a fixação
And in this fiction, only fixation
Fique freak, ou fique chique vendo a televisão
Stay freak, or stay chic watching TV
A hipotermia das mentes é a lei
Mind hypothermia is the law
E hoje é mais uma noite gelada, eu sei
And today is just another cold night, I know
Corações gelados digam hou (hou)
Cold hearts say ho (ho)
Pra aquecer o dia, o frio chegou (hou)
To warm the day, the cold has arrived (ho)
A vida é um desafio, tenta a sorte
Life is a challenge, try your luck
As ruas ouvem quando o rap bate forte
The streets hear when the rap beats hard
Corações gelados digam hou (hou)
Cold hearts say ho (ho)
Pra aquecer o dia, o frio chegou (hou)
To warm the day, the cold has arrived (ho)
A vida é um desafio, tenta a sorte
Life is a challenge, try your luck
As ruas ouvem quando o rap bate forte
The streets hear when the rap beats hard





Writer(s): Cabes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.