Cabeças No Ar - Hora de Acordar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabeças No Ar - Hora de Acordar




Hora de Acordar
Time to Wake Up
Ã^ hora de acordar
It's time to wake up
Chama o despertador
Time to ring the alarm clock
Toda a casa me chama
The whole house calls to me
O que eu dava por ficar
Oh, how I wish I could stay
Mais meia hora na cama
For another half an hour in bed
Mas é hora de acordar
But it's time to wake up
Ã^ hora de acordar, é hora de abalar
It's time to wake up, it's time to shake
Seis quilos pesa a sacola
My backpack weighs six pounds
Ã^ o peso da instrução
It's the weight of knowledge
Chego tábua rasa à escola
I arrive at school a blank slate
E Saio de lá cidadão
And I leave as a citizen
Ã^ hora de abalar
It's time to shake
Ã^ hora de abalar
It's time to shake
Quem me dera ir à escola
If only I could go to school
Num feliz passo ligeiro
With a happy, light step
E não com o ar de quem vai
Instead of with the air of someone going
Para a cadeira do barbeiro
To the barber's chair
Quem me dera ir à escola
If only I could go to school
Num feliz passo ligeiro
With a happy, light step
Quem me dera perguntar
If only I could ask questions
Sem ter medo de errar
Without fear of being wrong
Será o sol uma gema
Is the sun a gem
De um ovo por estrelar?
From an uncooked egg?
Quem me resolve o problema
Who will solve for me the problem
Que é a hora de acordar
That it's time to wake up
Que é a hora de acordar
That it's time to wake up
Quem me dera estar na sala
If only I could be in the classroom
Como quando estou lá fora
Like when I'm outside
Onde tudo me interessa
Where everything interests me
E o tempo não tem hora
And time has no hour
Quem me dera estar na sala
If only I could be in the classroom
Como quando estou lá fora
Like when I'm outside
Quem me dera ir à escola
If only I could go to school
Num feliz passo ligeiro
With a happy, light step
E não com o ar de quem vai
Instead of with the air of someone going
Para a cadeira do barbeiro
To the barber's chair
Quem me dera ir à escola
If only I could go to school
Num feliz passo ligeiro
With a happy, light step





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Carlos Alberto Gomes Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.