Cabeças No Ar - Jardim da mocidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabeças No Ar - Jardim da mocidade




Jardim da mocidade
Garden of Youth
Ã^ preciso tratar bem
My darling, we must care for
Do jardim da Mocidade
The garden of our youth
O mal que se lá deixar
The evils we let grow there
Noutra flor há-de medrar
In other flowers will bloom
Faz lembrar o malmequer
Like the marigold
Que já traz o mal no nome
That bears evil in its name
E zanga-se sem saber
And flares up without reason
Qual o mal que o consome
Its evil consumes it
Ã^ preciso tratar bem
My darling, we must care for
Do jardim da mocidade
The garden of our youth
Jardineiro olha para o mundo
Gardener, look upon the world
Diz-me se a flor do acaso
Tell me, is the flower of chance
Não é a mais injusta flor
Not the most unfair of flowers?
Ã^ preciso até ter sorte
One must be lucky
Com a terra onde se nasce
With the soil in which one is born
Mesmo tendo o teu amor
Even with your love
Até eu também me queixo
I too have my complaints
Às vezes sinto uma dor
Sometimes I feel a pain
Ã^ preciso tratar bem
My darling, we must care for
Do jardim da mocidade
The garden of our youth





Writer(s): carlos tê, joao gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.