Cabeças No Ar - O Cheiro dos Livros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cabeças No Ar - O Cheiro dos Livros




O Cheiro dos Livros
Аромат книг
O professor de português
Учитель португальского
Empolgou-se na lição
Увлекся объяснением,
Tropeçou caíu ao chão
Споткнулся, упал на пол,
Quase partiu o pescoço
Чуть шею не сломал,
Como aquele sábio grego
Как тот мудрец греческий,
Que de tanto olhar o céu
Что, глядя в небеса,
Caíu dentro dum poço
В колодец угодил.
O professor de português
Учитель португальского
Falava de natação
Рассказывал о плавании,
Dos poemas de Camões
О поэмах Камоэнса,
Eu vi toda a epopeia
Я всю эпопею увидал,
Senti o cheiro ao mostrengo
Учуял запах монстра,
Cheirava a sal e a trovões
Пахло солью и грозой,
E a desgostos de sereia
И русалочьей тоской.
Mas eu quero-lhe dizer
Но я тебе открою
Um segredo verdadeiro
Секрет настоящий:
Até o Stör caír
До этого падения
Os livros não tinham cheiro
Книги не пахли ничем.
E eu que não tinha atenção
А я, не очень внимательный,
Era uma nota sofrível
С оценками плохими,
Senti vivo o predicado
Почувствовал вдруг сказуемое
Dentro do meu coração
В своем собственном сердце,
Saltei subí de nível
Взлетел, поднялся на уровень,
Fiz-me sujeito acordado
Стал подлежащим, пробужденным,
No centro da oração
В центре предложения.
Ó meu caro professor
О, мой дорогой учитель,
Eu quero-lhe agradecer
Хочу тебя поблагодарить
Ter ganho o meu nariz
За то, что обрел свой нюх,
Nele vou a toda a parte
С ним я везде побываю,
É uma força motriz
Он моя движущая сила,
Vou a Roma e a Paris
Я в Рим и Париж поеду,
Vou à Lua e vou a Marte
На Луну и на Марс слетаю.
Ó meu caro professor...
О, мой дорогой учитель...





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Carlos Alberto Gomes Monteiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.