Cabeças No Ar - Pequena Dor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabeças No Ar - Pequena Dor




Pequena Dor
A Little Pain
A tua pequena dor
Your little pain
Quase nem se quer te doi
Hardly even hurts you
É um ligeiro ardor
It's just a slight burn
Que nao mata
That doesn't kill
Mas que mói.
But that grinds.
É uma dor pequenina
It's a tiny pain
Quase como se não fosse
Almost as if it weren't there
É como uma tangerina
It's like a tangerine
Tem um sumo agridoce.
with a sweet and sour juice.
De onde vem essa dorr
Where does this pain come from
Se a causa não se
If the cause is not seen
Se não é por desamor
If it's not for heartbreak
Então é uma dor de quê.
Then what kind of pain is it?
Não exponhas essa dor
Don't expose that pain
É preciosa é tua
It's precious, it's only yours
Não a mostres tem pudor
Don't show it, have some modesty
É um lado oculto da lua.
It's a hidden side of the moon.
Não é vício nem costume
It's not a vice or a habit
Deve ser inquietação
It must be restlessness
Não nada que a arrume
There's nothing that can fix it
Dentro do teu coração.
Inside your heart.
Talver seja a dor de ser
Maybe it's the pain of being
a sente quem a tem
Only those who have it can feel it
Ou será a dor de ver
Or maybe it's the pain of seeing
A dor de ir mais além.
The pain of going further.
Certo é ser a dor de quem
One thing is certain, it's the pain of someone
Não se por satisfeito
Who is not satisfied
Não a mates, guarda bem
Don't kill it, keep it safe
Guardada no fundo do peito.
Kept deep in your chest.





Writer(s): carlos tê, rui veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.