Paroles et traduction Cabeças No Ar - Pequena Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tua
pequena
dor
Your
little
pain
Quase
nem
se
quer
te
doi
Hardly
even
hurts
you
É
só
um
ligeiro
ardor
It's
just
a
slight
burn
Que
nao
mata
That
doesn't
kill
Mas
que
mói.
But
that
grinds.
É
uma
dor
pequenina
It's
a
tiny
pain
Quase
como
se
não
fosse
Almost
as
if
it
weren't
there
É
como
uma
tangerina
It's
like
a
tangerine
Tem
um
sumo
agridoce.
with
a
sweet
and
sour
juice.
De
onde
vem
essa
dorr
Where
does
this
pain
come
from
Se
a
causa
não
se
vê
If
the
cause
is
not
seen
Se
não
é
por
desamor
If
it's
not
for
heartbreak
Então
é
uma
dor
de
quê.
Then
what
kind
of
pain
is
it?
Não
exponhas
essa
dor
Don't
expose
that
pain
É
preciosa
é
só
tua
It's
precious,
it's
only
yours
Não
a
mostres
tem
pudor
Don't
show
it,
have
some
modesty
É
um
lado
oculto
da
lua.
It's
a
hidden
side
of
the
moon.
Não
é
vício
nem
costume
It's
not
a
vice
or
a
habit
Deve
ser
inquietação
It
must
be
restlessness
Não
há
nada
que
a
arrume
There's
nothing
that
can
fix
it
Dentro
do
teu
coração.
Inside
your
heart.
Talver
seja
a
dor
de
ser
Maybe
it's
the
pain
of
being
Só
a
sente
quem
a
tem
Only
those
who
have
it
can
feel
it
Ou
será
a
dor
de
ver
Or
maybe
it's
the
pain
of
seeing
A
dor
de
ir
mais
além.
The
pain
of
going
further.
Certo
é
ser
a
dor
de
quem
One
thing
is
certain,
it's
the
pain
of
someone
Não
se
dá
por
satisfeito
Who
is
not
satisfied
Não
a
mates,
guarda
bem
Don't
kill
it,
keep
it
safe
Guardada
no
fundo
do
peito.
Kept
deep
in
your
chest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos tê, rui veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.