Cabra - Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cabra - Gris




Gris
Grey
Mi lengua lento se envenena
My tongue is slowly poisoned
Y me he tragado los fonemas
And I have swallowed the phonemes
Esa condena la sentencio
That condemnation I sentence
Después las penas las secuencio
Then I sequence the sorrows
Lleno de inseguridades
Full of insecurities
Medio ciego, automático
Half blind, automatic
Mezclo falso con verdades
I mix falsehood with truth
En un cielo acromático
In an achromatic sky
Vivo en la niebla insegura
I live in the uncertain fog
Entre la enfermedad y la cura
Between the disease and the cure
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear
Y me revuelco con el miedo
And I wallow in the fear
Y ruedan lágrimas de acero
And tears of steel roll
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear
Siento las cenizas en el agua
I feel the ashes in the water
Los cristales empañados
The clouded glasses
Las nubes, la tormenta
The clouds, the storm
Serpenteando, humo malteado
Snaking, malted smoke
Hay un sueño en este juego
There is a dream in this game
Un juego dentro de este sueño
A game within this dream
Película secreta
Secret film
Con sonrisa incompleta
With incomplete smile
Vivo en la niebla insegura
I live in the uncertain fog
Entre la enfermedad y la cura
Between the disease and the cure
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear
Y me revuelco con el miedo
And I wallow in the fear
Y ruedan lágrimas de acero
And tears of steel roll
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear
Crecen en mi entraña
They grow in my womb
Flores de basura
Trash flowers
Tu maña me engaña
Your cunning deceives me
El gris me cura
The grey cures me
Tu bala es la culpa
Your bullet is guilt
Y yo la recibo
And I receive it
Revienta con mi pecho
It bursts with my chest
Termina conmigo
Ends with me
Vivo en la niebla insegura
I live in the uncertain fog
Entre la enfermedad y la cura
Between the disease and the cure
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear
Y me revuelco con el miedo
And I wallow in the fear
Y ruedan lágrimas de acero
And tears of steel roll
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear
Siento cenizas en el agua
I feel ashes in the water
La tormenta rompe y pasa
The storm breaks and passes
Pero entiendo bien lo que siento
But I understand well what I feel
Prefiero ese gris
I prefer that grey
Que aquel miedo
To that fear





Writer(s): David Rodriguez, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.