Paroles et traduction Cabra - La Ventana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
cama
durmiendo
Лежу
в
своей
постели,
El
sol
nunca
saliendo
Солнце
все
не
встает,
Me
sigue
interrumpiendo
Мне
спать
не
дает,
Un
aullido
en
el
viento
Вой
ветра
за
окном.
El
viento
es
mi
cabeza
Ветер
— мои
мысли,
Que
sabe
lo
que
yo
Он
знает,
что
я,
Colgao
tengo
en
la
percha
На
вешалке
храню,
Lo
que
nadie
se
llevó
То,
что
никто
не
взял.
Un
órgano
afinado
Настроенный
орган
Pa
la
mejor
canción
Для
лучшей
песни
моей,
Un
músculo
roceado
Мышцы,
омытые
Con
un
soplo
de
ron
Глотком
рома.
Ego
desorbitado
Эго
зашкаливает,
Quemao
como
un
tostón
Сгоревший,
как
тост,
Desnucando
el
pasado
Сворачиваю
шею
прошлому,
Como
eleven
con
su
don
Как
Eleven
своим
даром.
Con
estas
alitas
yo
volé
На
этих
крыльях
я
взлетел,
En
esas
alturas
me
curé
На
той
высоте
исцелился,
En
esos
espejos
me
miré
В
тех
зеркалах
увидел
себя,
Y
abro
la
ventana
И
открываю
окно.
Abro
la
ventana
Открываю
окно.
Soy
un
cazafantasmas
Я
охотник
за
привидениями
En
mi
propia
habitación
В
своей
комнате,
Desempolvo
un
recuerdo
Стираю
пыль
с
воспоминаний
Y
lo
tiro
al
zafacón
И
выбрасываю
в
мусор.
Brego
con
los
moñoños
Борюсь
с
глупостями,
Que
la
bruja
me
dejó
Которые
оставила
ведьма,
Empalo
a
los
vampiros
con
Пронзаю
вампиров
La
aguja
del
reloj
Стрелкой
часов.
Mi
bosque
está
creciendo
Мой
лес
разрастается,
Y
a
la
sombra
de
un
almendro
И
в
тени
миндального
дерева
Toy
ligero
por
dentro
Я
легок
внутри,
Como
bola
e
baloncesto
Как
баскетбольный
мяч.
No
hay
lobo
en
este
cuento
Нет
волка
в
этой
сказке,
De
bobo
no
caigo
yo
Я
не
дурак,
Estrella
en
el
firmamento
Звезда
на
небосклоне,
Y
en
la
mano
mi
tambó
И
в
руке
мой
тамбурин.
Con
estas
alitas
yo
volé
На
этих
крыльях
я
взлетел,
En
esas
alturas
me
curé
На
той
высоте
исцелился,
En
esos
espejos
me
miré
В
тех
зеркалах
увидел
себя,
Y
abro
la
ventana
И
открываю
окно.
Con
estas
alitas
yo
volé
На
этих
крыльях
я
взлетел,
En
esas
alturas
me
curé
На
той
высоте
исцелился,
En
esos
espejos
me
miré
В
тех
зеркалах
увидел
себя,
Y
abro
la
ventana
И
открываю
окно.
Con
estas
alitas
yo
volé
На
этих
крыльях
я
взлетел,
En
esas
alturas
me
curé
На
той
высоте
исцелился,
En
esos
espejos
me
miré
В
тех
зеркалах
увидел
себя,
Y
abro
la
ventana
И
открываю
окно.
Y
abro
la
ventana
И
открываю
окно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Cabra, Rita Indiana Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.