Paroles et traduction Cabron feat. Nicoleta Nuca - Adevar Sau Minciuna
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Când
adevărul
e
crud
Когда
истина
жестока
Aripile
mi
se
rup
Мои
крылья
ломаются
Numai
tu
îmi
pui
scut
Только
ты
называешь
меня
щитом.
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Adevăr
sau
minciună
Правда
или
ложь
Ce-ți
dorești
să
știi
Что
вы
хотите
знать
Pe
bune
sau
mai
în
glumă
В
шутку
или
в
шутку
Asta
e
o
altă
săptămână
Это
еще
одна
неделя
În
care
s-a
intors
și
nu
știe
ce
sa
spună
В
котором
он
вернулся
и
не
знает,
что
сказать
Acum,
în
casă,
singuri,
voi
doi
Теперь,
в
доме,
в
одиночестве,
вы
вдвоем
Tu
îl
privești
de
parcă
ar
fi
ziua
de
apoi
Ты
смотришь
на
него,
как
на
последний
день.
Și
îl
dai
înapoi
grav
și
asta
nu-i
soluție
И
ты
отдаешь
его
серьезно,
и
это
не
решение
Cât
despre
reproșuri,
nici
nu
încape
discuție
Что
касается
упреков,
то
даже
не
обсуждается
Dacă
ai
fi
căutat
și
insistat
până
la
sfârșit
Если
бы
вы
искали
и
настаивали
до
конца
Probabil
ca
ai
fi
găsit
doar
ce
nu
ți-ai
fi
dorit
Вы,
вероятно,
нашли
бы
только
то,
чего
не
хотели
бы
Niciodată,
niciodată
de
la
cel
ce
l-ai
iubit
Никогда,
никогда
от
того,
кого
ты
любил
Niciodată,
niciodată
de
la
cel
ce
nu
l-ai
mai
găsit
Никогда,
никогда
от
того,
кого
ты
никогда
не
нашел
Când
te
gândești
că
nu
mai
sunteți
pe
același
bit
Когда
вы
думаете,
что
вы
больше
не
на
одном
и
том
же
бите
Pe
același
ritm,
nu
mai
sunteți
pe
același
trip
В
том
же
темпе
вы
больше
не
на
одной
и
той
же
поездке
Ce
vrei
sa
auzi
când
adevarul
te-a
dezamăgit
Что
вы
хотите
услышать,
когда
правда
разочаровала
вас
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Când
adevarul
e
crud
Когда
истина
жестока
Crud,
crud
Жестокий,
жестокий
Aripile
mi
se
rup
Мои
крылья
ломаются
Numai
tu
îmi
pui
scut
Только
ты
называешь
меня
щитом.
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Ok,
razbunarea
nu
mai
are
sens
acum
ОК,
месть
теперь
не
имеет
смысла
Cand
vă
repetați
că
nu
mai
sunteți
pe
un
drum
comun
Когда
вы
повторяете,
что
вы
больше
не
на
общей
дороге
Din
afară
vă
vedeți
bine,
oricum
Во
всяком
случае,
вы
видите
себя
хорошо
Înăuntru,
doar
țigări
arse,
chistoc
și
scrum
Внутри,
только
сожженные
сигареты,
кисток
и
пепел
Nici
el
nu-i
fraier,
da'
tu
ești
cap
sec
Он
тоже
не
дурак.
Când
te
încăpățânezi
de
zici
ca
ești
berbec
Когда
вы
упрямы,
говоря,
что
вы
Овен
Că
tu
știi
că
o
să
vă
luați
pe
toate
părțile
Что
вы
знаете,
что
вы
собираетесь
взять
со
всех
сторон
Și
iar
vă
certați,
aruncând
cu
toate
cărțile
И
снова
вы
ругаетесь,
бросая
все
карты
Și
tot
nu
rezolvați
nimic,
tot
goi
И
вы
все
равно
ничего
не
решаете,
все
голые
Dragostea
ucide
când
se
face-n
minim
doi
Любовь
убивает,
когда
делается
в
минимум
два
Și
apoi
te
pui
în
fața
lui
și
cu
ochii
uzi
А
потом
ты
встаешь
перед
ним
и
промокаешь
глаза
Îl
rogi
să
îți
spună
fix
ce
vrei
tu
să
auzi
Вы
просите
его
сказать
вам
точно,
что
вы
хотите
услышать
Știu,
e
urât
unde
s-a
ajuns
Я
знаю,
это
некрасиво.
Dar
întrebările
tale
sunt
cu
frică
de
răspuns
Но
ваши
вопросы
боятся
ответа
Ce
vrei
să
știi
când
adevărul
îți
provoacă
plâns
Что
вы
хотите
знать,
когда
истина
вызывает
у
вас
плач
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Când
adevarul
e
crud
Когда
истина
жестока
Crud,
crud
Жестокий,
жестокий
Aripile
mi
se
rup
Мои
крылья
ломаются
Numai
tu
îmi
pui
scut
Только
ты
называешь
меня
щитом.
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Adevăr
sau
minciună
Правда
или
ложь
Ce-ți
dorești
să
știi
Что
вы
хотите
знать
Pe
bune
sau
mai
în
glumă
В
шутку
или
в
шутку
Nici
nu
știu
ce
e
mai
bine
Я
даже
не
знаю,
что
лучше.
Vreau
doar
sa
ramai
cu
mine
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Adevăr
sau
minciună
Правда
или
ложь
Ce-ți
dorești
să
știi
Что
вы
хотите
знать
Pe
bune
sau
mai
în
glumă
В
шутку
или
в
шутку
Nici
nu
știu
ce
e
mai
bine
Я
даже
не
знаю,
что
лучше.
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Când
adevarul
e
crud
Когда
истина
жестока
Crud,
crud
Жестокий,
жестокий
Aripile
mi
se
rup
Мои
крылья
ломаются
Numai
tu
îmi
pui
scut...
Только
ты
меня
защищаешь...
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Când
adevarul
e
crud
Когда
истина
жестока
Crud,
crud
Жестокий,
жестокий
Aripile
mi
se
rup
Мои
крылья
ломаются
Numai
tu
îmi
pui
scut
Только
ты
называешь
меня
щитом.
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Spune-mi
ce
vreau
să
aud
Скажи
мне,
что
я
хочу
услышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chisaru Maxim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.