Paroles et traduction Cacho Castaña & Néstor Rama - La Vuelta Del Matador
La Vuelta Del Matador
Возвращение Матадора
Revienta
la
bailanta
ya
comienza
el
show
Вечеринка
гремит,
шоу
вот-вот
начнется
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
Se
llena
el
escenario
de
luz
y
color
Сцена
наполняется
светом
и
красками
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
Se
suben
a
la
mesa
para
ver
mejor
Люди
взбираются
на
столы,
чтобы
лучше
видеть
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
Luciendo
un
traje
negro
cuando
sube
el
telón.
Черный
костюм
сияет,
когда
поднимается
занавес.
Les
canta
con
el
alma
y
con
el
corazón
Он
поет
им
от
души
и
от
сердца
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
La
gente
está
aplaudiendo
su
nueva
canción
Люди
аплодируют
его
новой
песне
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
Pero
algo
en
su
mirada
le
cambia
el
color
Но
что-то
в
его
взгляде
меняет
цвет
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
De
tantas
que
ha
tenido
nunca
tuvo
un
amor.
Из
многих,
что
у
него
были,
он
никогда
не
любил.
Volvió
el
matador,
buscando
un
amor
Матадор
вернулся,
ищет
свою
любовь
Soñando
que
tal
vez
se
encuentre
en
el
salón
Мечтая,
что,
быть
может,
найдет
ее
в
зале
Aquella
que
se
fue
y
nunca
regresó,
Та,
что
ушла
и
не
вернулась
Volvió
el
matador,
buscando
un
amor
Матадор
вернулся,
ищет
свою
любовь
Soñando
que
tal
vez
se
encuentre
en
el
salón
Мечтая,
что,
быть
может,
найдет
ее
в
зале
Travieso
y
atorrante
jugando
al
amor
Шалун
и
повеса,
играет
в
любовь
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
Llenando
de
desorden
a
su
corazón
Доводя
свое
сердце
до
изнеможения
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
Vendiendo
fantasías
en
una
canción
Продавая
фантазии
в
своих
песнях
Ha
vuelto
el
matador,
ha
vuelto
el
matador
Матадор
вернулся,
вернулся
Матадор
De
tantas
que
ha
tenido
nunca
tuvo
un
amor.
Из
многих,
что
у
него
были,
он
никогда
не
любил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Mario Rama, Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.