Cacho Castaña con Adriana Varela - El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña con Adriana Varela - El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex




El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex
El Morocho Y El Oriental - En Vivo Gran Rex
Viejo café cincuentón
An age-old cafe, turning fifty
Que por la Boca existía,
Used to exist on the Boca,
Allá por Olavarría
Over on Olavarría
Esquina Almirante Brown.
Corner of Almirante Brown.
Se estremeció de emoción
The air vibrated with emotion
Tu despacho de bebidas
As you sipped your favorite tipple
Con las milongas sentidas
To the heartfelt milongas
De Gabino y de Cazón.
Of Gabino and Cazón.
Histórico bodegón
A historic tavern,
Del priorato y del Trinchieri,
A haunt for Priorato and Trinchieri,
Donde una noche Cafieri
Where one night, Cafieri
Entró a copar la reunión.
Decided to turn up the heat.
Traía un dúo de cantores
He brought along two singers
Y haciendo, orgulloso, punta
And, bursting with pride
Dijo: "Aquí traigo una yunta
He declared, "I present to you this duo
Que cantando hace primores".
Whose harmonies are second to none.".
Y con acento cordial
And in gracious tones,
Fue diciendo medio chocho:
He beamed, all excited,
"Este mozo es el Morocho
"This young man is the Dark One
Y éste Pepe el Oriental".
And this one, Pepe the Oriental.".
Un aplauso general
The applause that greeted the duo
Al dúo fue saludando
Was deafening and warm
Y El Morocho iba templando
As the Dark One tuned his guitar
Lo mismo que El Oriental.
And the Oriental his accordion.
Templaron con alegría
They tuned their instruments with gusto
Sus instrumentos a fondo
And the silence was so profound
Y el silencio era tan hondo
You could hear a pin drop,
Que ni las moscas se oían.
Not even the flies dared to buzz.
Y entre aplausos, vino y chopes,
Between the applause and the wine and the beers
Y esta vuelta yo la pago,
And the rounds that I insisted on buying,
Iba corriendo el halago
The compliments flowed freely,
Tendido a todo galope.
Galloping out like wild stallions.
"A mi madre", "La pastora",
"A mi madre," "La pastora,"
"El moro" y otras canciones
"El moro" and countless other songs
Golpeaban los corazones
Tugged at the heartstrings
Con voces conmovedoras.
In voices that stirred the soul.
Ah, café de aquel entonces
Oh, that bygone cafe
De la calle Olavarría,
On the cobbled street of Olavarría,
Donde de noche caía
Where night after night I'd find myself
Allá por el año once...
Around the year nineteen eleven...
De cuando yo, en mi arrabal,
A time when, in my neighborhood,
De bravo tuve cartel.
I had a reputation as a tough guy.
Y El Morocho era Gardel
The Dark One was Gardel
Y Razzano El Oriental.
And Razzano was the Oriental.





Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo, Angel D'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.