Cacho Castaña con Adriana Varela - Naranjo En Flor - En Vivo Gran Rex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña con Adriana Varela - Naranjo En Flor - En Vivo Gran Rex




Naranjo En Flor - En Vivo Gran Rex
Naranjo En Flor - Live At Gran Rex
Era más blanda que el agua,
She was softer than water,
Que el agua blanda,
Than soft water,
Era más fresca que el río,
She was fresher than the river,
Naranjo en flor.
Orange blossom.
Y en esa calle de estío,
And on that summer street,
Calle perdida,
Lost street,
Dejó un pedazo de vida
She left a piece of life
Y se marchó...
And left...
Primero hay que saber sufrir,
First you have to know how to suffer,
Después amar, después partir
Then love, then leave
Y al fin andar sin pensamiento...
And finally walk without thinking...
Perfume de naranjo en flor,
Scentof orange blossom,
Promesas vanas de un amor
Empty promises of a love
Que se escaparon con el viento.
That escaped with the wind.
Después...¿qué importa el después?
After... what does the after matter?
Toda mi vida es el ayer
My whole life is yesterday
Que me detiene en el pasado,
That keeps me in the past,
Eterna y vieja juventud
Eternal and old youth
Que me ha dejado acobardado
That has left me cowardly
Como un pájaro sin luz.
Like a bird without light.
¿Qué le habrán hecho mis manos?
What have my hands done to her?
¿Qué le habrán hecho
What have they done to her
Para dejarme en el pecho
To leave me with so much
Tanto dolor?
Pain in my chest?
Dolor de vieja arboleda,
Pain of an old grove,
Canción de esquina
Corner song
Con un pedazo de vida,
With a piece of life,
Naranjo en flor.
Orange blossom.





Writer(s): Virgilio Expósito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.