Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Manera - Live In Buenos Aires / 2016
Auf Meine Art - Live In Buenos Aires / 2016
Estoy
mirando
atrás
Ich
schaue
zurück
Y
puedo
ver
mi
vida
entera
Und
ich
kann
mein
ganzes
Leben
sehen
Y
se
que
estoy
en
paz
Und
ich
weiß,
dass
ich
in
Frieden
bin
Pues
la
viví
a
mi
manera
Denn
ich
lebte
es
auf
meine
Art
Creci
sin
derrochar
Ich
wuchs
auf,
ohne
zu
verschwenden
Logre
abrazar
al
mundo
todo
Ich
schaffte
es,
die
ganze
Welt
zu
umarmen
Y
más
si!
mil
sueños
mas
Und
mehr,
ja!
tausend
Träume
mehr
Viví
a
mi
modo
Ich
lebte
auf
meine
Weise
Dolor
no
conocí
Schmerz
kannte
ich
nicht
Y
recibí
compensaciones
Und
ich
erhielt
Belohnungen
Seguí
sin
vacilar
Ich
machte
weiter,
ohne
zu
zögern
Logré
vencer
las
decepciones
Ich
schaffte
es,
die
Enttäuschungen
zu
überwinden
Mi
plan
jamás
falló
Mein
Plan
scheiterte
nie
Y
me
mostró
mil
y
un
recodos
Und
er
zeigte
mir
tausendundeine
Windung
Y
más
si!
muchos
más
Und
mehr,
ja!
viele
mehr
Viví
a
mi
modo
Ich
lebte
auf
meine
Weise
Ese
fuí
yo
que
arremetir
Das
war
ich,
der
vorstürmte
Y
hasta
el
azar
quise
perseguir
Und
sogar
das
Schicksal
wollte
ich
herausfordern
Si
me
oculte
si
me
arriesgue
Ob
ich
mich
versteckte,
ob
ich
mich
riskierte
Lo
que
perdí
no
lo
llore
Was
ich
verlor,
beweinte
ich
nicht
Por
que
viví
siempre
viví
Denn
ich
lebte,
immer
lebte
ich
A
mi
manera
Auf
meine
Art
Amé,
también
sufrí
Ich
liebte,
ich
litt
auch
Y
compartí
caminos
largos
Und
ich
teilte
lange
Wege
Perdí
y
rescaté
más
no
guardé
Ich
verlor
und
ich
gewann,
doch
ich
bewahrte
nicht
Tiempos
amargos
Bittere
Zeiten
auf
Jamás
me
arrepentí
Ich
bereute
niemals
Si
amando
dí
Wenn
ich
liebend
gab
Todos
mis
sueños
Alle
meine
Träume
Lloré
y
si
reí
Ich
weinte
und
wenn
ich
lachte
Fue
a
mi
manera
War
es
auf
meine
Art
Que
pueden
decir
o
criticar
Was
können
sie
sagen
oder
kritisieren
Si
yo
aprendí
a
renunciar
Wenn
ich
lernte
zu
verzichten
Si
hay
que
morir
Wenn
man
sterben
muss
Y
hay
que
pasar
Und
man
gehen
muss
Nada
dejé
sin
entregar
Nichts
ließ
ich
ungegeben
Por
que
viví
siempre
viví
Denn
ich
lebte,
immer
lebte
ich
A
mi
manera
Auf
meine
Art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.