Cacho Castaña - Cacho De Buenos Aires - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Cacho De Buenos Aires - Live




Cacho De Buenos Aires - Live
Cacho De Buenos Aires - Live
Por esa puta costumbre
Из-за этой проклятой привычки
De andar haciéndome el vivo,
Всегда притворяться умным,
El que se las sabe todas
Кто все знает
Y todas las ha vivido.
И все пережил.
El que tuvo mil amores
Кто имел тысячу связей
Llorando sobre su almohada.
И плакаль в свою подушку.
¡Por esa puta costumbre
Из-за этой проклятой привычки
Al final no tengo nada!
В итоге, у меня ничего нет!
Por esa puta costumbre
Из-за этой проклятой привычки
De regalar carcajadas,
Раздавать улыбки направо и налево,
Para mostrarle a la gente
Чтобы показать людям,
Que nunca lloro por nada.
Что я никогда ни из-за чего не плачу.
Inventando mil historias
Выдумывая тысячи историй
Para deslumbrar amigos.
Чтобы ослепить друзей.
¡Por esa puta costumbre
Из-за этой проклятой привычки
Cuantas cosas he perdido!
Сколько всего я потерял!
Soy Cacho de Buenos Aires
Я Кейчо из Буэнос-Айреса
Y no hay farol que me alumbre.
И нет фонаря, который бы мне светил.
¡Mi gran amor lo perdí
Я потерял свою большую любовь,
Por esa puta costumbre!
Из-за этой проклятой привычки!
¡Soy cacho de Buenos Aires
Я Кейчо из Буэнос-Айреса
Y tengo un sueño escondido,
У меня есть сокровенная мечта,
Cantar igual que Gardel!
Петь так же, как Гардель!
Por esa puta costumbre
Из-за этой проклятой привычки
De hacerme el galán de moda,
Строить из себя сердцееда,
Tomando whisky sin hielo,
Пить виски без льда,
Saber, saber que es mala la droga.
Зная, зная, что наркотики - это зло.
Cantor que canta al amor,
Певец, который поет о любви,
De tanto amor se confunde,
От стольких любовей запутался,
Y se queda sin amor,
И остался без любви,
¡por esa puta costumbre!
Из-за этой проклятой привычки!
Soy Cacho de Buenos Aires
Я Кейчо из Буэнос-Айреса
Y no hay farol que me alumbre.
И нет фонаря, который бы мне светил.
¡Mi gran amor lo perdí
Я потерял свою большую любовь,
Por esa puta costumbre!
Из-за этой проклятой привычки!
¡Soy cacho de Buenos Aires
Я Кейчо из Буэнос-Айреса
Y tengo un sueño escondido,
У меня есть сокровенная мечта,
Cantar igual que Gardel!
Петь так же, как Гардель!
¡Mi Buenos Aires querido,
Мой любимый Буэнос-Айрес,
Antes del amanecer,
До рассвета,
Voy a entoldarte las calles
Я буду освещать твои улицы
Por si volviera Gardel!
Вдруг вернется Гардель!





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.