Cacho Castaña - Café la Humedad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Café la Humedad




Café la Humedad
Café la Humedad
Humedad, llovizna y frío
Moisture, drizzle and cold
Mi aliento empaña el vidrio azul del viejo bar
My breath clouds the blue glass of the old bar
No me pregunten si hace mucho que la espero
Don't ask me if I've been waiting for her for a long time
Un café que ya está frío y hace varios ceniceros
A coffee that is already cold and several ashtrays
Aunque que nunca llega
Although I know he'll never come
Siempre que llueve voy corriendo hasta el café
Whenever it rains I run to the cafe
Y solo cuento con la compañía de un gato
And I only have the company of a cat
Que al cordón de mi zapato lo destroza con placer
Who destroys the laces of my shoe with pleasure
Café "La Humedad", billar y reunión
Café "La Humedad", billiards and meeting
Sábado con trampas, ¡qué linda función!
Saturday with traps, what a nice show!
Yo solamente necesito agradecerte
I just need to thank you
La enseñanza de tus noches
The teachings of your nights
Que me alejan de la muerte
That keep me away from death
Café "La Humedad", billar y reunión
Café "La Humedad", billiards and meeting
Sábado con trampas, ¡qué linda función!
Saturday with traps, what a nice show!
Eternamente te agradezco las poesías
I eternally thank you for the poetry
Que la escuela de tus noches
That the school of your nights
Le enseñaron a mis días
Taught my days
Soledad, soledad de soltería
Loneliness, loneliness of being single
Son treinta abriles ya cansados de soñar
Thirty Aprils are already tired of dreaming
Por eso vuelvo hasta la esquina del boliche
That's why I go back to the corner of the bowling alley
A buscar la barra eterna de Gaona y Boyacá
Looking for the eternal bar on Gaona and Boyacá
Ya son pocos los amigos que me quedan
There are few friends left
Vamos, muchachos, esta noche a recordar
Come on, guys, let's remember tonight
Una por una las hazañas de otros tiempos
One by one the exploits of other times
Y el recuerdo del boliche que llamamos "La Humedad"
And the memory of the bowling alley we called "La Humedad"
Café "La Humedad", billar y reunión
Café "La Humedad", billiards and meeting
Sábado con trampas, ¡qué linda función!
Saturday with traps, what a nice show!
Yo solamente necesito agradecerte
I just need to thank you
La enseñanza de tus noches
The teachings of your nights
Que me alejan de la muerte
That keep me away from death
Café "La Humedad", billar y reunión
Café "La Humedad", billiards and meeting
Sábado con trampas, ¡qué linda función!
Saturday with traps, what a nice show!
Eternamente te agradezco las poesías
I eternally thank you for the poetry
Que la escuela de tus noches
That the school of your nights
Le enseñaron a mis días
Taught my days





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.