Paroles et traduction Cacho Castaña - Café la Humedad
Café la Humedad
Café la Humedad
Humedad,
llovizna
y
frío
Moisture,
drizzle
and
cold
Mi
aliento
empaña
el
vidrio
azul
del
viejo
bar
My
breath
clouds
the
blue
glass
of
the
old
bar
No
me
pregunten
si
hace
mucho
que
la
espero
Don't
ask
me
if
I've
been
waiting
for
her
for
a
long
time
Un
café
que
ya
está
frío
y
hace
varios
ceniceros
A
coffee
that
is
already
cold
and
several
ashtrays
Aunque
sé
que
nunca
llega
Although
I
know
he'll
never
come
Siempre
que
llueve
voy
corriendo
hasta
el
café
Whenever
it
rains
I
run
to
the
cafe
Y
solo
cuento
con
la
compañía
de
un
gato
And
I
only
have
the
company
of
a
cat
Que
al
cordón
de
mi
zapato
lo
destroza
con
placer
Who
destroys
the
laces
of
my
shoe
with
pleasure
Café
"La
Humedad",
billar
y
reunión
Café
"La
Humedad",
billiards
and
meeting
Sábado
con
trampas,
¡qué
linda
función!
Saturday
with
traps,
what
a
nice
show!
Yo
solamente
necesito
agradecerte
I
just
need
to
thank
you
La
enseñanza
de
tus
noches
The
teachings
of
your
nights
Que
me
alejan
de
la
muerte
That
keep
me
away
from
death
Café
"La
Humedad",
billar
y
reunión
Café
"La
Humedad",
billiards
and
meeting
Sábado
con
trampas,
¡qué
linda
función!
Saturday
with
traps,
what
a
nice
show!
Eternamente
te
agradezco
las
poesías
I
eternally
thank
you
for
the
poetry
Que
la
escuela
de
tus
noches
That
the
school
of
your
nights
Le
enseñaron
a
mis
días
Taught
my
days
Soledad,
soledad
de
soltería
Loneliness,
loneliness
of
being
single
Son
treinta
abriles
ya
cansados
de
soñar
Thirty
Aprils
are
already
tired
of
dreaming
Por
eso
vuelvo
hasta
la
esquina
del
boliche
That's
why
I
go
back
to
the
corner
of
the
bowling
alley
A
buscar
la
barra
eterna
de
Gaona
y
Boyacá
Looking
for
the
eternal
bar
on
Gaona
and
Boyacá
Ya
son
pocos
los
amigos
que
me
quedan
There
are
few
friends
left
Vamos,
muchachos,
esta
noche
a
recordar
Come
on,
guys,
let's
remember
tonight
Una
por
una
las
hazañas
de
otros
tiempos
One
by
one
the
exploits
of
other
times
Y
el
recuerdo
del
boliche
que
llamamos
"La
Humedad"
And
the
memory
of
the
bowling
alley
we
called
"La
Humedad"
Café
"La
Humedad",
billar
y
reunión
Café
"La
Humedad",
billiards
and
meeting
Sábado
con
trampas,
¡qué
linda
función!
Saturday
with
traps,
what
a
nice
show!
Yo
solamente
necesito
agradecerte
I
just
need
to
thank
you
La
enseñanza
de
tus
noches
The
teachings
of
your
nights
Que
me
alejan
de
la
muerte
That
keep
me
away
from
death
Café
"La
Humedad",
billar
y
reunión
Café
"La
Humedad",
billiards
and
meeting
Sábado
con
trampas,
¡qué
linda
función!
Saturday
with
traps,
what
a
nice
show!
Eternamente
te
agradezco
las
poesías
I
eternally
thank
you
for
the
poetry
Que
la
escuela
de
tus
noches
That
the
school
of
your
nights
Le
enseñaron
a
mis
días
Taught
my
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.