Cacho Castaña - Café la Humedad (Canta Juan Corazon Ramon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Café la Humedad (Canta Juan Corazon Ramon)




Café la Humedad (Canta Juan Corazon Ramon)
Café La Humedad (Canta Juan Corazon Ramon)
Humedad, llovizna y frío
Dampness, drizzle, and cold
Mi aliento empaña el vidrio azul del viejo bar
My breath steams up the blue glass of the old bar
No me pregunten si hace mucho que la espero
Don't ask me how long I've been waiting for her
Un café que ya está frío y hace varios ceniceros
A coffee that is already cold and several ashtrays
Aunque que nunca llega
Although I know she never arrives
Siempre que llueve voy corriendo hasta el café
Whenever it rains, I run to the coffee shop
Y solo cuento con la compañía de un gato
And I'm accompanied only by a cat
Que al cordón de mis zapatos me destroza con placer
Who happily shreds the laces of my shoes
Café La Humedad, billar y reunión
Café La Humedad, billiards, and gathering
Sábados con trampa, qué linda función
Saturday nights with gambling, what a wonderful show
Yo solamente necesito agradecerte
I just need to thank you
La enseñanza de tus noches
For the wisdom of your nights
Que me alejan de la muerte
That keep me away from death
Café La Humedad, billar y reunión
Café La Humedad, billiards, and gathering
Sábados con trampa, qué linda función
Saturday nights with gambling, what a wonderful show
Eternamente te agradezco las poesías
I am eternally grateful for the poetry
Que la escuela de tus noches
That the lessons of your nights
Le enseñaron a mis días
Have taught my days
Soledad, soledad de soltería
Loneliness, loneliness of bachelorhood
Son 30 abriles ya cansados de soñar
I'm 30 years old and tired of dreaming
Por eso vuelvo hasta la esquina del boliche
That's why I always go back to the corner of the bowling alley
A buscar la barra eterna de Gaona y Boyacá
To find the eternal bar on Gaona and Boyacá
Ya son pocos los amigos que me quedan
I have few friends left
Vamos, muchachos, esta noche a recordar
Come on, guys, let's reminisce tonight
Una por una las hazañas de otros tiempos
One by one, the exploits of times past
Y el recuerdo del boliche que llamamos "La Humedad"
And the memory of the bowling alley we called "La Humedad"
Café La Humedad, billar y reunión
Café La Humedad, billiards, and gathering
Sábados con trampa, qué linda función
Saturday nights with gambling, what a wonderful show
Yo solamente necesito agradecerte
I just need to thank you
La enseñanza de tus noches
For the wisdom of your nights
Que me alejan de la muerte
That keep me away from death
Café La Humedad, billar y reunión
Café La Humedad, billiards, and gathering
Sábados con trampa, qué linda función
Saturday nights with gambling, what a wonderful show
Eternamente te agradezco las poesías
I am eternally grateful for the poetry
Que la escuela de tus noches
That the lessons of your nights
Le enseñaron a mis días
Have taught my days





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.