Cacho Castaña - Corazón de Maniquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Corazón de Maniquí




Corazón de Maniquí
Mannequin's Heart
En la pasarela de cristal
On the glass catwalk
Salió a desfilar con 14 años,
She came out to model at 14,
Siempre disfrazada de mujer
Always disguised as a woman
Perdió sin saber sus mejores años
She lost her best years without knowing
En la pasarela de cristal salió a desfilar
On the glass catwalk, she came out to model
Como le enseñaron
As she was taught to do
Se vistió de novia y nunca más
She dressed as a bride and never again
Se pudo casar de vestido blanco
Could she marry in a white dress
Corazón, corazón de maniquí
Heart, heart of a mannequin
Tu mundo es un palacio de ropa prestada
Your world is a palace of borrowed clothes
Corazón, corazón de maniquí
Heart, heart of a mannequin
Equivocaste el rumbo para ser feliz
You took the wrong path to happiness
Por tu corazón de maniquí
For your heart of a mannequin
Dejaste pasar a mi amor de lado
You let my love pass by
Me quedé llorando y comprendí
I was left crying and I understood
Que nunca en la vida me habías amado
That you had never loved me
En la pasarela de cristal
On the glass catwalk
Tendrás a tus pies un millón de aplausos
You will have a million of applauses at your feet
Pero en tus oídos estará mi canto de amor
But in your ears, there will be my song of love
Que te está llamando
That is calling you
Corazón, corazón de maniquí
Heart, heart of a mannequin
Tu mundo es un palacio de ropa prestada
Your world is a palace of borrowed clothes
Corazón, corazón de maniquí
Heart, heart of a mannequin
Equivocaste el rumbo para ser feliz
You took the wrong path to happiness
Hoy tu pasarela es de alquitrán
Today, your catwalk is of tar
Y exhibes la moda de tu insolencia
And you display the fashion of your insolence
Sales a la calle a desfilar
You go out on the street to parade
Te fuiste al extremo de la inocencia
You went to the extreme of innocence
Cuando el pantalón te quede mal
When the pants don't fit you anymore
Y escuches que ya no te aplaudan tanto
And you hear that you are no longer applauded as much
Sonará más fuerte mi canción
My song will sound louder
Quien sabe si yo te estaré esperando
Who knows if I will be waiting for you
Corazón, corazón de maniquí
Heart, heart of a mannequin
Tu mundo es un palacio de ropa prestada
Your world is a palace of borrowed clothes
Corazón, corazón de maniquí
Heart, heart of a mannequin
Equivocaste el rumbo para ser feliz.
You took the wrong path to happiness.





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.