Paroles et traduction Cacho Castaña - Garganta Con Arena
Garganta Con Arena
Песок в горле
El
día
no
amanece,
Рассвет
не
настает,
"Polaco"
Goyeneche,
Гойенече,
мой
"поляк",
Cantame
un
tango
más.
Спой
мне
еще
одно
танго.
La
noche
se
hace
larga,
Ночь
так
длинна,
Tu
vida
tiene
un
carma,
На
твоей
жизни
лежит
карма
-
Cantar,
siempre
cantar.
Петь,
вечно
петь.
Que
al
tango
lo
emociona,
В
котором
трепещет
танго,
Diciendo
el
punto
y
coma
Произносящий
точку
и
запятую,
Que
nadie
le
cantó.
Которую
никто
до
тебя
не
спел.
Con
tu
voz,
Твоим
голосом,
Con
duendes
y
fantasmas,
С
духами
и
призраками,
Respira
tu
en
el
asma
Ты
дышишь
в
астме
De
un
viejo
bandoneón.
Старого
бандонеона.
Garganta
con
arena,
Горло,
забитое
песком,
Tu
voz
tiene
la
pena
Твой
голос
- это
печаль,
Que
Malena
no
cantó.
Которую
не
спела
Малена.
Que
Juarez
te
condena
Ведь
Хуарес
осуждает
тебя,
Al
lastimar
tu
pena,
Раня
твою
печаль
Con
su
blanco
bandoneón.
Своим
белым
бандонеоном.
La
gente
está
aplaudiendo,
Люди
аплодируют
тебе,
Aunque
te
estes
muriendo
Хотя
ты
и
умираешь,
No
conocen
tu
dolor.
Они
не
знают
о
твоей
боли.
Que
Troilo
desde
el
cielo,
Ведь
Троло
с
небес,
Debajo
de
tu
almohada,
Под
твоей
подушкой,
Un
verso
te
dejó.
Оставил
тебе
стих.
Cantor,
de
un
tango
algo
insolente,
Певец,
танго
слегка
дерзкого,
Hiciste
que
a
la
gente
le
duela
tu
dolor.
Ты
заставил
людей
прочувствовать
твою
боль.
Cantor,
de
un
tango
equilibrista,
Певец,
эквилибрист
танго,
Más
que
cantor
artista,
con
vicios
de
cantor.
Больше,
чем
певец,
артист,
с
пороками
певца.
Ya
ves,
a
mi
y
a
Buenos
Aires,
Видишь,
мне
и
Буэнос-Айресу,
Nos
falta
siempre
el
aire
Нам
вечно
не
хватает
воздуха,
Cuando
no
esta
tu
voz,
Когда
нет
твоего
голоса,
A
vos,
que
tanto
me
enseñaste,
Ты,
который
так
многому
меня
научил,
El
día
que
cantaste
conmigo
una
canción.
В
тот
день,
когда
ты
спел
со
мной
песню.
Bis
V
a
VIII.
К
строфам
V-VIII.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.