Cacho Castaña - La Gata Varela - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cacho Castaña - La Gata Varela - Live




La Gata Varela - Live
Живая Кошка Варела
La gata sale a cantar
Кошка выходит петь
Envuelta en adrenalina
Обернутая в адреналин
Y perfuma el esenario
И окуривает сцену
Con inciensos y glicinas
Ладаном и глицинией
Con un código de tango
С кодексом танго
Sin libros y sin escuela
Без книг и школ
Y te lo dice pintando
И она говорит тебе это, рисуя
Con colores de acuarela
Красками акварели
El mejor de los cantores
Лучший из певцов
Tiene la vieja enseñanza
Имеет старые учения
De callar cuando se debe
Молчать, когда нужно
Y de hablar cuando hace falta
И говорить, когда необходимо
Gata mojada de lluvia
Кошка, промокшая от дождя
Que aligerando los vicios
Облегчающая пороки
Sale a andar por las cornizas
Выходит гулять по карнизам
Sin caer al precipicio
Не падая в пропасть
Parece una atorranta cuando canta
Когда она поет, она выглядит как бродяжка
Parece que se deja y no se deja
Кажется, она отдается и не отдается
Te da la sensación cuando camina
Когда она идет, у тебя возникает ощущение
Que en vez de una mujer, llegan dos minas
Что вместо одной женщины приходят две
Parece medio loca y que provoca
Она кажется немного сумасшедшей и провоцирующей
Porque el tango en su boca es un gemido
Ведь танго в ее устах это стон
Parece que ya nada la sorprende
Кажется, ее ничто не удивляет
Parece saber todo de la vida
Кажется, она знает все о жизни
Parece, pero no es lo que parece
Кажется, но она не такая, какой кажется
Es una gata herida
Она раненая кошка
Los que cantan a los gritos
Те, кто поет во весь голос
Seguirán siendo aprendices
Будут вечно оставаться учениками
Porque el tango no se canta
Потому что танго не поют
Porque al tango se lo dice
Танго говорят
Con la pausa y el silencio
С паузой и тишиной
Al que aluden los poetas despacito
Которые поэты обозначают как "despacito"
Poco a poco, para que entiendan la letra
Медленно, чтобы слушатели понимали слова
Cuando el público no escucha
Когда публика не слушает
La gata tiene el orgullo
У Кошки есть гордость
De tener la mente fresca
Иметь ясный ум
En el medio del barullo
Посреди шума
Yo también escribo y canto
Я тоже пишу и пою
Sin libros y sin escuela despacito
Без книг и школ, не спеша
Poco a poco
Медленно
Como la gata Varela
Как Кошка Варела
Parece una atorranta cuando canta
Когда она поет, она выглядит как бродяжка
Parece que se deja y no se deja
Кажется, она отдается и не отдается
Te da la sensación cuando camina
Когда она идет, у тебя возникает ощущение
Que en vez de una mujer, llegan dos minas
Что вместо одной женщины приходят две
Parece medio loca y que provoca
Она кажется немного сумасшедшей и провоцирующей
Porque el tango en su boca es un gemido
Ведь танго в ее устах это стон
Parece que ya nada le sorprende
Кажется, ее ничто не удивляет
Parece saber todo de la vida
Кажется, она знает все о жизни
Parece, pero no es lo que parece
Кажется, но она не такая, какой кажется
Es una gata herida...
Она раненая кошка...
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
¡Muchísimas gracias!
Огромное спасибо!





Writer(s): Humberto Vicente Castagna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.