Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha Ojos de Papel
Paper-Eyed Girl
Muchacha
ojos
de
papel,
Paper-eyed
girl,
¿Adónde
vas?
Quédate
hasta
el
alba.
Where
are
you
going?
Stay
until
dawn.
Muchacha
pequeños
pies,
Small-footed
girl,
No
corras
más.
Quédate
hasta
el
alba.
Don't
run
anymore.
Stay
until
the
dawn.
Sueña
un
sueño
despacito
entre
mis
manos
Dream
a
dream
quietly
in
my
hands
Hasta
que
por
la
ventana
suba
el
sol.
Until
the
sun
rises
through
the
window.
Muchacha
piel
de
rayón,
Girl
with
skin
like
rayon,
No
corras
más.
Tu
tiempo
es
hoy.
Don't
run
anymore.
Your
time
is
now.
Y
no
hables
más,
muchacha
And
don't
talk
anymore,
girl
Corazón
de
tiza.
Chalk-hearted
girl.
Cuando
todo
duerma
When
everyone
else
is
sleeping
Te
robare
un
color.
I'll
steal
a
color
from
you.
Muchacha
voz
de
gorrión,
Girl
with
the
voice
of
a
sparrow,
¿Adonde
vas?
Quédate
hasta
el
día.
Where
are
you
going?
Stay
until
the
morning.
Muchacha
pechos
de
miel,
Girl
with
breasts
like
honey,
No
corras
más.
Quedate
hasta
el
día.
Don't
run
anymore.
Stay
until
the
morning.
Duerme
un
poco
y
yo
entretanto
construiré
Sleep
a
little,
and
in
the
meantime
I
will
build
Un
castillo
con
tu
vientre
hasta
que
el
sol,
A
castle
with
your
womb
until
the
sun,
Muchacha,
te
haga
reír
Girl,
makes
you
laugh
Hasta
llorar,
hasta
llorar.
Until
you
cry,
until
you
cry.
Y
no
hables
más,
muchacha
And
don't
talk
anymore,
girl
Corazón
de
tiza.
Chalk-hearted
girl.
Cuando
todo
duerma
When
everyone
else
is
sleeping
Te
robare
un
color.
I'll
steal
a
color
from
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.a. Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.