Cacho Castaña - Naranjo En Flor - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cacho Castaña - Naranjo En Flor - Live




Naranjo En Flor - Live
Naranjo En Flor - Live
Era más blanda que el agua
She was softer than the softest water
Que el agua blanda
Than the gentlest water
Era más fresca que el río,
She was fresher than the river,
Naranjo en flor
Naranjo en flor (Orange Tree in Blossom)
Y en esa calle de estío,
And on that street with summer's heat,
Calle perdida,
That lost street,
Dejó un pedazo de vida
She left a piece of her life
Y se marchó.
And she went away.
Primero hay que saber sufrir,
First one must know how to suffer,
Después amar, después partir
Then love, then leave,
Y al fin andar sin pensamiento.
And finally walk without a thought.
Perfume de naranjo en flor,
Scent of orange trees in blossom,
Promesas vanas de un amor
Empty promises of a love
Que se escaparon en el viento.
That escaped on the wind.
Después, qué importa del después
After that, what does it matter what comes
Toda mi vida es el ayer
My whole life is the past
Que me detiene en el pasado
That holds me in its grip
Eterna y vieja juventud
Forever young and old
Que me ha dejado acobardado
That has left me so afraid
Como un pájaro sin luz.
Like a bird without light.
Que le habrán hecho mis manos?
What did my hands do to her?
Que le habrán hecho,
What did they do,
Para dejarme en el pecho
To leave me with so much
Tanto dolor?
Pain in my heart?
Dolor de vieja arboleda,
Pain of an old grove,
Canción de esquina,
Song of a street corner,
Con un pedazo de vida,
With a piece of your life,
Naranjo en flor.
Naranjo en flor (Orange Tree in Blossom).





Writer(s): Homero Exposito, Virgilio Exposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.